» » » » История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

1 ... 9 10 11 12 13 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но теперь я официально вошла в Режим Приключений Хейзел, а это означало идти на риски… например, водить машину и покупать дома онлайн. И это ощущалось чертовски приятно. Я чувствовала себя живой, и не просто на-один-шаг-лучше-коматозного-состояния.

Шины задребезжали, когда машина выехала на обочину шоссе.

— Упс, — сказала я, чрезмерно скорректировав направление и вильнув через прерывистую линию.

Зои треснула по моей руке, отодвигая её от радио.

— Бог мой, женщина. Если я пообещаю найти подходящий плейлист, ты, пожалуйста, пообещаешь держать обе руки на руле и смотреть обоими глазами на дорогу?

— Если плейлист будет хорошим. Никакого депрессивного эмо-дерьма.

Она зарылась с головой в свою большую сумку и минуту спустя вынырнула с телефоном и проводом в руке. Она повозилась с приборной панелью, пока не нашла нужный порт и не подключила телефон.

— Сверните на следующем выезде, — гаркнул навигатор через динамики, заставив меня дёрнуться.

— Хейзел!

— Что? — невинно спросила я. — Я совсем чуточку вильнула. Даже не пересекла линии.

Когда я направила нас к выезду, заиграло «Another One Bites the Dust» в исполнении Queen.

— Очень смешно.

Губы Зои изогнулись под её похмельными очками.

(Название песни можно перевести как «ещё один отбросил коньки/сыграл в ящик», — прим)

Провинциальная Пенсильвания в августе была яркой, прекрасной и слегка поджаренной на солнце. Деревья и пологие холмы простирались перед нами. Дорожное движение было минимальным. И с тех пор, как мы покинули пределы города, я не видела ни одного человека, мочащегося на здание.

До места назначения нам оставались считанные минуты, но тут загорелся индикатор низкого уровня топлива. Я свернула на удачно расположенную автозаправку. Зои вышла и поковыляла в сторону магазина товаров первой необходимости — Вава — бурча что-то про перекусы и рвоту.

Выйдя из машины, я осознала, что бензоколонка с пассажирской стороны, и шланг не дотянется. Так что я опять села за руль и описала кольцо вокруг бензоколонок. Но я выполнила слишком широкий поворот и теперь перегородила движение машин на парковке.

— Блин.

Я попыталась сдать назад и выровняться, но повернула руль не в ту сторону и в итоге встала ещё более криво. Грузовик-пикап размером с экскурсионный автобус с рёвом подлетел ко второй бензоколонке, отчего мы оказались бампер к бамперу. Водитель вышел и бросил на меня презрительный взгляд. Это был обветренного вида мужчина Мальборо в рабочем комбинезоне.

— Тупые городские водители, — проворчал он, сплюнув, я так понимаю, табаком в мою сторону и привычным движением потянувшись к колонке.

Я прочистила горло и крепче сжала руль. Я не позволю какому-то местному, водящему монстро-грузовик и плюющемуся табаком, испортить День Приключений Хейзел.

Переключив машину на задний ход, я повернула руль в противоположную сторону и обнаружила — по агрессивному сигналу — что сзади меня заблокировал седан.

— Проклятье, — пробормотала я, переключаясь на движение вперёд.

Я надавила на педаль газа, и ничего не случилось. Так что я надавила ещё сильнее. Двигатель взвыл громко и пронзительно, но машина оставалась на прежнем месте.

— Кажется, ты на нейтральной передаче, — последовало дружеское наблюдение.

Я подняла взгляд и обнаружила мужчину, стоящего рядом с моей машиной. Солнце освещало его сзади, как какого-то героя на киноэкране. Высокий и широкоплечий, он был одет в джинсы и чрезвычайно хорошо сидящую на нём футболку. Каштановые волосы аппетитно вились на его макушке.

Я оторвала от него взгляд и посмотрела на коробку передач. Она действительно стояла в положении N.

Что ж, это было позорно.

Мистер Наблюдательность наклонился пониже. Вау. Он действительно привлекательный. А ещё он выглядел смутно знакомым. Может, я видела его на страницах модного магазина или в какой-то рекламе одеколона? Может, он был манекенщиком, который только что закончил съёмку на открытом воздухе в горах Поконо? В голове возникло смутное воспоминание о том, как я, будучи подростком, смотрела каталог обуви L.L.Bean и пускала слюни на бородатых мужчинах в фланелевых рубашках, которые таскали туда-сюда каноэ. Этому джентльмену не хватало бороды, фланелевой рубашки и каноэ, но это в целом не уменьшало его сексуальность.

— Помощь нужна? — спросил он.

— Нет. Я справлюсь, — сказала я, стараясь говорить как человек, который регулярно водил машину.

Я переключила на D и надавила на педаль газа. К сожалению, я надавила чуточку слишком сильно и смачно врезалась в сверкающий бампер грузовика.

— Что, чёрт возьми, ты творишь? — потребовал водитель, который выглядел таким красным, что я забеспокоилась, вдруг он проглотил свой табак.

— Расслабься, Уиллис, — окликнул герой у моего окна. — Готов поспорить, у тебя даже хром не поцарапался.

— Где ты училась водить? На чёртовых аттракционах с машинками? — потребовал мужчина, предположительно по имени Уиллис, когда я начала выбираться из машины.

— Пожалуй, тебе стоит поставить на парковочный тормоз, — посоветовал туристический незнакомец, подмигнув.

Приключенческая Хейзел не могла решить, то ли мои колени подкосятся подо мной, то ли мне просто стоит скукожиться как изюминке. Я поставила машину на парковочный тормоз и вышла, щурясь от солнца.

Мы втроём изучили ситуацию. Сексуальный подмигивающий незнакомец был высоким и мускулистым, тогда как водитель грузовика был на пару сантиметров ниже меня даже в ковбойских ботинках. Бампер грузовика оставался безупречным. Моей арендованной машине повезло меньше. Пластиковая решётка обзавелась трещиной посередине.

— Похоже, ты ушёл невредимым, Уиллис, — сказал он. — Я не был уверен, что ты был прав насчёт того лифт-комплекта, но похоже, он уже окупился.

Уиллис буркнул.

Я понятия не имела, что такое лифт-комплект, но Уиллис выглядел чуточку менее взбешённым, так что я тоже была благодарна.

Седан позади меня тоже засигналил.

— Пожалуй, лучше объехать кругом, мисс Патси, — сказал привлекательный незнакомец, помахав водителю.

Окно с водительской стороны опустилось.

— Но это моя счастливая бензоколонка. Я почти всегда выигрываю в своей лотерее-стирайке, когда беру бензин из четвёртой колонки, — пожаловалась белая женщина с причёской, напоминавшей пчелиный улей, и обтекаемыми солнцезащитными очками, нацепленными поверх обычных очков.

— Я куплю вам дополнительную стирайку, если вы объедете и заправитесь на первой, — невозмутимо пообещал мой герой.

Мы находились где-то в жопе мира, а эти три клиента заправки все знали друг друга по именам. Я определённо больше не в Нью-Йорке.

— Лучше бы это была пятидолларовая. Я тебе не дешёвка, — предостерегла мисс Патси, после чего выкрутила руль и умело подъехала к другой колонке.

Уиллис буркнул и снова сплюнул.

— Наверное, звонить в страховую и правда будет головомойкой.

— Давай эта симпатичная леди купит тебе Mountain Dew, и на этом сочтёмся?

Уиллис наградил меня последним свирепо хмурым взглядом, затем кивнул.

— Двухлитровый, и по рукам, Мистер Адвокат.

— По рукам, — поспешно согласилась я. Я поспешила обратно в машину и поискала в сумочке кошелёк, пока он не передумал. — У меня только двадцатка. Если есть сдача...

Уиллис выхватил купюру из моей руки.

— Приятно иметь с вами дело, — заявил он и пошёл к магазину.

— Не обращай внимания на Уиллиса, — сказал мой герой. — Он ненавидит всех и вся.

— Я из Нью-Йорка. Там все такие, — пошутила я.

— Что привело тебя в провинциальную Пенсильванию, Горожанка? — спросил он.

— Кризис средних лет. Я так понимаю, ты здесь живёшь?

— Нее. Я просто очень хорошо угадываю имена, — поддразнил он.

Я почувствовала, что моё лицо делает что-то странное. Я улыбалась. Мужчине. Я надеялась, что это выглядело как настоящая улыбка, а не одна из тех слюнявых гримас после визита к стоматологу.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)