» » » » Врач-попаданка. Меня сделали женой пациента - Юлий Люцифер

Врач-попаданка. Меня сделали женой пациента - Юлий Люцифер

1 ... 45 46 47 48 49 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которой кому-то заткнули рот. И если Рейнару подсовывают именно ее, значит, дело уже давно не только в болезни, а в том, что вокруг него слишком много людей договариваются о будущем, как будто он уже не человек, а форма владения».

Я медленно подняла голову.

— Элиза знала.

Рейнар молчал.

Я читала дальше.

«Я не знаю, кто именно эта женщина. Но знаю одно: ее привезут не как спасение, а как крышку на котел, который давно держится на чужой тишине. Если она окажется слабой, ее сломают быстро. Если умной — попытаются усыпить так же, как тебя. И это значит, что после меня в доме будет еще одна живая плата за вашу семейную трусость».

На последних словах у меня дернулась челюсть.

— Живая плата, — сказала я. — Очень люблю, когда покойницы формулируют лучше живых.

Рейнар взял письмо у меня из рук.

Прочитал сам. Потом еще раз. Потом положил обратно так осторожно, словно боялся порвать не бумагу, а тот последний тонкий мост, который еще связывал его с женщиной, которой он тогда не поверил до конца.

— Она знала про вас до смерти, — сказал он тихо.

— Да.

— И пыталась предупредить.

— Да.

Он отвернулся.

Секунды три я просто смотрела на его спину. На напряженную линию плеч. На пальцы, слишком спокойно лежащие на краю стола. Я уже умела читать его вот так: чем тише он выглядел снаружи, тем хуже было внутри.

— Рейнар, — сказала я.

— Не сейчас.

— Сейчас.

Он медленно повернулся.

— Что?

— Вы не имеете права опять прятаться в это свое «не сейчас», когда все самое важное уже лежит у нас на столе.

— А вы не имеете права требовать от меня скорости там, где я уже однажды опоздал.

Вот так.

Наконец-то не холодный разум, не язвительность и не наша обычная война характеров. Просто чистая, взрослая вина, сказанная в лоб.

Я подошла ближе.

— Тогда хотя бы не молчите так, будто снова собираетесь сделать из себя единственного виноватого в комнате.

— А разве нет? — спросил он.

— Нет.

— Я не увидел, что происходит с Элизой. Не остановил тетку. Дал Орину слишком много. А потом еще и позволил использовать вас как продолжение той же схемы.

— Вы не позволили. Вас держали в состоянии, где «позволил» и «не успел увидеть» — две очень разные вещи.

— Удобная формулировка.

— Нет. Просто точная.

Он смотрел на меня долго. Слишком долго. Так, будто решал не что ответить, а насколько вообще можно позволить мне зайти туда, куда до этого никого не пускал.

Потом сказал:

— Вы хотите знать, почему я не прогнал вас в тот день, когда впервые пришел в себя.

Это не было вопросом.

Я кивнула.

Он сел в кресло у стола. Очень медленно, будто не просто выбирал слова, а доставал их оттуда, где они лежали слишком глубоко, чтобы дышать свободно.

— Когда я впервые увидел вас после свадьбы по-настоящему, — начал он, — я решил, что тетка прислала ко мне женщину, которая должна либо дожать, либо красиво досмотреть последние месяцы. Вы стояли у кровати и смотрели на меня не как жена. Не как испуганная невеста. И даже не как человек, которому страшно. Вы смотрели так, будто вас оскорбило качество моего лечения.

Я почти усмехнулась.

— Оно и оскорбило.

— Я понял это.

Он опустил взгляд на свои ладони.

— Понял еще до того, как вы начали спорить. До того, как слили настой. До того, как влезли в шкаф. Вы были злы не на меня и не на брак. Вы были злы на систему вокруг моей постели. И это было…

Он замолчал.

— Продолжайте.

— Знакомо.

Я не сразу поняла.

— В каком смысле?

— Так смотрела Элиза, когда впервые поняла, что Орин не просто лечит. Она тоже сначала злилась не на меня. На то, как меня уже начали укладывать в удобную форму для дома. И когда я увидел этот взгляд у вас, я понял две вещи.

— Какие?

Он поднял глаза.

— Первое: вы опасны для них. Второе: если я прогоню вас сразу, тетка получит именно ту тихую жену, которая ей нужна. Или избавится от вас так, что я даже не успею понять когда.

У меня в груди неприятно сжалось что-то слишком живое.

— Значит, вы оставили меня рядом не из доверия.

— Нет.

— Из расчета.

— Сначала — да.

Он не отвел взгляда. И именно за это мне хотелось одновременно ударить его и не отводить глаз самой.

— Великолепно, — сказала я. — Как романтично. Муж сохранил жену при себе, потому что понял, что она может быть полезна против тетки.

— Не перебивайте, если хотите правду.

Я замолчала.

Он продолжил:

— Потом вы не дали им снова сделать меня удобным. Потом нашли записи Элизы. Потом встали между мной и Орином так, будто вам действительно есть дело до того, вернусь ли я себе полностью или нет. И вот тогда расчет закончился.

Я смотрела молча.

— Когда? — спросила тихо.

Он выдохнул.

— В ту ночь, когда вы вылили настой в камин.

Вот так просто.

Не поцелуй.

Не драка.

Не бумаги.

Тот момент, когда я выбрала не быть послушной женой при больном муже.

Проклятье.

— Почему именно тогда?

— Потому что вы сделали это не как женщина, которая хочет власти у постели. И не как оскорбленная невеста. Вы сделали это как человек, который уже решил, что лучше устроит войну, чем станет участвовать в чужой красивой медленной смерти.

Он говорил спокойно. Почти сухо. Но именно в этом и была вся сила. Ни красивого признания, ни дешевой мягкости. Просто точная, взрослая правда.

— И вы не прогнали меня, — сказала я.

— Да.

— Потому что увидели во мне Элизу.

Он резко покачал головой.

— Нет.

Я замерла.

— Тогда что?

Он смотрел прямо на меня.

— Потому что увидел женщину, которая может дойти туда, куда Элизе уже не дали времени.

Некоторые фразы не бьют в сердце. Они бьют глубже — в то место, где человек еще пытается держать себя в рабочем состоянии.

Я отвернулась первой.

Очень ненадолго.

Потому что иначе сказала бы что-то совсем не к месту.

Потом взяла второй конверт.

Без надписи. Без даты.

Внутри оказался короткий лист, написанный другой рукой — женской, нервной, неровной.

«Если меня все-таки увезут, считайте, что дом Вейн выбрал тишину. Я не пропала. Меня отдали. Не из ненависти. Из удобства. Скажите хоть кому-то, что я не соглашалась».

Я перечитала дважды.

— Это мое, — сказала я глухо.

Рейнар поднялся.

— Что?

— Мое письмо. Или черновик письма. Не знаю. Почерк не мой в прямом смысле —

1 ... 45 46 47 48 49 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)