Маг - Маргарет Астер
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 90
сонного малыша на ладонь чародея.– Уж прости, мелкий, но без твоей помощи не обойтись. Одним заклинанием по отводу глаз тут не отделаешься. У тех, кто идёт за нами, могут быть артефакты, развеивающие морок. Будем выращивать себе укрытие.
Бывший верховный маг ловко подобрал несколько сухих веток и воткнул их в землю. Я не сразу поняла, что он делает, но, смекнув, присоединилась к строительству миниатюрного шалаша.
Справившись с основным действом, Алес вколотил в подлесок партию свежесорванных веток, расставив их частоколом вокруг укрытия. Критически оглядев то, что у нас получилось, озадаченно скосила глаза на волшебника. Шалаш был крошечным даже по меркам альрауна.
– И… ты хочешь попросить Вальдара уменьшить нас? – нерешительно поинтересовалась я.
– Шутишь? Чтоб первый попавшийся недотёпа раздавил всех разом и прервал наши мучения? Ой, прости, приключения! Нет! Мы просто вырастим лес.
– Просто?!
– Ну, это не так уж сложно, с учётом навыков твоего дружка. Но есть одно «но»…
– И какое?
Не знаю, как насчёт увеличения палок, но уровень моего недоверия стремительно вырос. Я попробовала прожечь волшебника взглядом, но с Алестатом это не сработало. Он виновато улыбнулся и елейно протянул:
– Потребуется Сила. Твоя Сила! А изъятие такого количества магии – это больно. Поэтому не обессудь!
С этими словами он больно схватил меня за плечо возле самой шеи. Зарождающийся свет зари тут же померк.
Замок гудит как растревоженный улей. Такого переполоха не было с самой королевской свадьбы. Первых гостей ожидают уже к обеду.
Всего через пару дней народ Брандгорда, знать и придворные наконец-то познакомятся со своим принцем. На праздник наречения съедутся все, включая правителей соседних государств. Во дворце поговаривают, даже фейри пришлют своё посольство. Это хороший шанс для налаживания отношений с волшебным народцем.
Кто бы мог подумать, что король Дарин пойдёт на поводу у набожной супруги и согласится так долго не показывать сына никому, кроме кормилицы и нескольких нянек. Сорок дней весь двор жил в ожидании. Сорок дней я не видел Майру.
Верующие в Великую Богиню считают, что в первые недели жизни новорождённый принадлежит её миру. Весь этот срок посторонним нельзя видеть ни ребёнка, ни его мать.
Посторонний! Для неё я посторонний…
И всё же королева отправила супруга предупредить о Кассандре.
Становится тошно! Майреана хотела позаботиться обо мне даже тогда, когда вся её жизнь сосредоточилась вокруг сына и мужа. А я в это время искал утешения и забвения в объятиях другой. Смогу ли я не отвести взгляд, встретившись с Майрой глазами?
С рождения принца прошло чуть больше четырёх недель. Кто бы мог подумать, какой-то месяц без королевы сможет так вывернуть меня наизнанку.
Погружённый в свои мысли, не замечаю, как забредаю в гостевое крыло замка. Повсюду суетятся слуги. Завидев меня, они поспешно убираются с дороги, разлетаясь, как стая испуганных пичуг из-под ног. Привычный к такой реакции, я теряюсь, когда на ходу врезаюсь в грудь какого-то мужчины. Незнакомец не уступает мне по росту, что является большой редкостью для этих мест. Крепко схватив меня за плечи, он расплывается в широкой располагающей улыбке. Успевшая прирасти к моему лицу маска холодности и надменности от нашего столкновения даёт трещину и разлетается на куски.
– Поймал! Приятно встретить земляка в самом сердце Брандгорда.
Глубокий голос мужчины полон неподдельной радости. В Мергриме я почти ни с кем не общался, и, могу поспорить, мы никогда раньше не виделись, так почему же он так обрадован нашей встречей? Никогда… Но что-то в облике этого человека кажется мне знакомым. Светлые волосы, бледная кожа – типичный житель Ликларда. И всё же есть в нём что-то… Глаза! Яркие, как сочная весенняя трава, глаза с едва заметными золотистыми крапинками. В точности как у Майреаны.
– Ты ведь Алестат.
Не вопрос! Утверждение! Он до сих пор удерживает меня, не могу склониться в подобающем приветствии. Приходится отвесить лишь неглубокий кивок.
– Да… – запинаюсь, не зная, как обращаться к незнакомцу, – господин! Я думал, гости прибудут только к вечеру. Прошу прощения за то, что не встретил и не оказал вам достойного приёма. Не сочтите за бестактность, как я могу к вам обращаться?
Мужчина разражается звонким искренним смехом и морщит нос. Возле его глаз тонкой сеточкой проступают едва наметившиеся морщины. Заразившись весельем, тоже невольно начинаю улыбаться, но улыбка тает, когда я слышу из-за спины повелительное:
– Как можно столь панибратски разговаривать со своим королём? Разве так я тебя воспитывал, Алестат?
Застываю, не смея обернуться. И без того понятно, кому принадлежит этот голос. Только не ОН! Но сомнений быть не может. Тогда насмешливый незнакомец это… Поднимаю взгляд. Среди золотистых кудрей мужчины сверкает драгоценная корона. Рикгер – король Ликларда и старший брат Майреаны!
Воспользовавшись тем, что он наконец отпустил мои плечи, отвешиваю правителю нижайший поклон.
– Ваше Величество, виноват, не узнал вас!
– Не бери в голову. Кажется, я напугал тебя?! Ты до сих пор не освоился при дворе?
В его тоне слышится столько теплоты и участия, не знаю, как реагировать на неожиданную благосклонность. Словно ведром ледяной воды сзади окатывает холодным взглядом. Я до сих пор не смею разогнуться и с замиранием сердца наблюдаю, как подол серой мантии отца стелется по полу при каждом шаге. Он обходит меня и встаёт по правую руку от своего короля. Хочется, не распрямляясь, попятиться к лестнице, лишь бы не видеть ненавистного лица.
– Ну же, Алестат, подними взгляд. Я не гневаюсь! Ты наконец-то увиделся с отцом, не хочу, чтоб опасения из-за меня омрачили долгожданную встречу.
Король Рикгер не знает, что между встречей с Элиасом и виселицей я бы выбрал второе. Кажется, он удивлён, что я не бросаюсь в объятия к родителю, которого не видел больше года. Но в наших с Элиасом отношениях никогда не было места теплу. Оторвавшись от созерцания пола, коротко киваю:
– Элиас!
– Это всё, что ты хочешь сказать мне после своего побега?
Если и бывает на свете леденящий душу голос, только что прозвучал именно он.
– Ну-ну, верховный маг, не будь так строг к сыну. В конце концов, он не просто сбежал, а уехал, чтоб помочь моей сестре. Такая верность правящей династии заслуживает награды!
Рикгер простирает руки, будто хочет обнять меня, но отец окидывает короля строгим взглядом, и энтузиазм того уступает место смущению.
– Да-да, Элиас, помню! Спокойствие и достоинство. Но ведь мы все здесь, как
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 90