Этикет трех сердец - Аурелия Шедоу
— Элисса, — голос его был хриплым, сорванным, — бежим. Сегодня. Сейчас. Я увезу тебя в другое королевство, там мы поженимся, и никто нас не найдёт.
— Что? — я отшатнулась, но он не отпустил. — Ты с ума сошёл?
— Я впервые в жизни в здравом уме, — он шагнул ближе, и я почувствовала запах дыма и кожи — его запах, такой знакомый, такой тревожный. — Я знаю, что лорд Эдвин готовит удар. Он не остановится, пока не заполучит твой дар или не убьёт тебя. А может, и то, и другое. Я не могу этого допустить.
— И ты предлагаешь бежать? Бросить всё? Отца, честь, имя? — я попыталась вырвать руку, но он держал крепко.
— Всё это не стоит твоей жизни! — он почти кричал, но сдерживал себя, боясь, что леди Арабелла услышит. — Ты понимаешь? Если он схватит тебя, то будет пытать, вытягивать твою магию, превратит в пустую оболочку. Я видел, что он делал с другими. Я не позволю этому случиться с тобой.
— А моя честь? — я вырвала руку, отступила на шаг. — Если я сбегу, меня объявят предательницей. Род Вэнс будет опозорен навсегда. Мой отец…
— Твой отец будет рад, что ты жива, — перебил он. — А род Вэнс… ты возродишь его, когда мы вернёмся. Или не вернёмся. Но ты будешь жить.
— Я не хочу жить в бегах, Рагнар, — я смотрела ему прямо в глаза. — Я хочу жить здесь, с честью. Смотреть людям в глаза, не прятаться по углам. Я не трусиха.
— Я знаю, — он опустил голову, провёл рукой по лицу. Жест усталости, почти отчаяния. — Я знал, что ты откажешься. Знал. Но должен был предложить.
— Зачем? — тихо спросила я. — Если знал, что я не соглашусь?
— Потому что, если бы ты согласилась, я бы знал, что мы — одно целое, — он поднял голову, и в его глазах я увидела не обиду, а что-то другое — надежду, смешанную с горечью. — А так… я просто хотел, чтобы ты знала: я готов на всё ради тебя.
— Я знаю, — ответила я, чувствуя, как горло сжимается. — Ты уже доказал.
— Тогда я остаюсь, — он взял меня за руку снова, но теперь мягче, почти невесомо. — Я остаюсь с тобой. И буду защищать до конца. Даже если ты выберешь не меня.
— Рагнар…
— Не говори ничего, — он поднёс мою руку к губам, поцеловал пальцы — быстро, по-военному, без нежности, но с такой силой, что у меня перехватило дыхание. — Просто знай, что я рядом.
Он отпустил мою руку, шагнул к двери.
— Будь осторожна, Элисса. Эдвин не простит тебе победы над Корвином.
— Я буду, — пообещала я.
Он вышел.
Дверь закрылась, и я услышала его шаги — тяжёлые, быстрые, удаляющиеся по коридору.
Я стояла посреди комнаты, сжимая пальцы в кулак, и чувствовала, как на месте его поцелуя горит кожа. Пахло дымом, и этот запах остался в комнате, смешиваясь с ароматом воска и старых книг.
Через минуту дверь открылась, и вошла леди Арабелла. Она была бледна, но спокойна.
— Ушёл? — спросила она, хотя знала ответ.
— Да.
— Что он хотел?
Я колебалась. Сказать правду? Утаить? Леди Арабелла была моей наставницей, защитницей, почти матерью. Но правда могла её испугать.
— Он предлагал мне бежать, — наконец сказала я. — Сегодня. Сейчас. В другое королевство.
Глава 32. Отравление
На следующее утро меня разбудил крик, леди Арабелла вбежала в комнату, бледная, растрёпанная.
— Вставай. Рагнар при смерти.
Я выскочила из кровати, накинула халат.
— Что случилось?
— Его отравили. Магическим ядом. Лекари не знают, что делать.
Я одевалась на ходу, не чувствуя холода. Дженни подала плащ, и мы выбежали к карете.
— Кто? — спросила я, когда карета тронулась.
— Подозрения подают на Лорда Эдвина. Его люди подсыпали яд в вино на вчерашнем приёме. Рагнар почувствовал себя плохо ночью, а утром потерял сознание.
— Он умрёт?
— Если ты не поможешь — да.
Я сжала кулаки.
Покои Рагнара находились в северном крыле дворца. Внутри было темно, пахло лекарствами и страхом. На кровати лежал Рагнар — бледный, с серой кожей, с закрытыми глазами. Дыхание его было слабым, прерывистым.
Лекари стояли у стены, бессильные. Кассиан был здесь — он сидел в кресле, сжимая подлокотники.
— Ты можешь помочь? — спросил он.
— Попробую.
Я подошла к кровати, взяла Рагнара за руку. Его кожа была горячей, сухой, как пепел. Я закрыла глаза.
И увидела.
Яд — чёрная, пульсирующая нить, обвившая его сердце. Она пульсировала, разрасталась, и с каждым ударом сердца становилась толще.
Я не стала ждать. Протянула руку, коснулась места возле сердца, там был узел. Пальцы мои засветились серебром. И начала расплетать — осторожно, нить за нитью.
Яд сопротивлялся. Он был живым, злым, он не хотел уходить. Но я была сильнее. Я рвала, вытягивала, гасила.
Наконец последняя нить лопнула. И я открыла глаза.
Рагнар вздохнул — глубоко, по-настоящему. Веки его дрогнули.
— Элисса? — прошептал он, не открывая глаз.
— Я здесь.
— Ты спасла меня.
— Ты спас меня раньше. Мы квиты.
Он открыл глаза — мутные, но живые.
— Теперь я твой должник навеки, — сказал он. — И понял кое-что.
— Что?
— Ты не та, кого можно запереть в клетке. Даже в золотой.
Я улыбнулась.
— Наконец-то дошло.
Лекари засуетились, Кассиан подошёл.
— Он выживет?
— Да, — ответила я. — Но ему нужен покой.
— Я прослежу, — кивнул принц.
Я вышла из комнаты, чувствуя, как силы покидают меня. Дженни подхватила меня под руку.
— Домой? — спросила она.
— Домой.
Дома я упала на кровать и спала до вечера. Проснулась от голоса леди Арабеллы.
— Ты спасла его.
— Спасибо, что сказала.
— Королева хочет тебя видеть завтра утром.
— Зачем?
— Не знаю. Но будь готова.
Я кивнула.
Достала дневник.
«Рагнар отравлен магическим ядом. Лорд Эдвин. Я расплела яд. Он выжил.
Он предложил мне бежать. Я отказалась. Я не хочу жить в бегах.
Потом он сказал: «Ты не та, кого можно запереть в клетке». Я поняла, что он наконец увидел меня настоящую.
Я устала. Но я счастлива.
Завтра иду к королеве. Наверное, речь пойдёт о заговоре. Или о моём выборе.
Я пока не знаю, кого выберу. Но знаю, что не могу ошибиться».
Я спрятала дневник, погасила свечу.
За окном шёл дождь, но мне было тепло.
Глава 33. Похищение
Вечером после спасения Рагнара я вернулась домой обессиленная. Леди Арабелла уложила меня в постель, напоила травяным чаем. Я заснула