Изгнанная жена генерала драконов - Эйрена Космос
— Приятного аппетита! — произношу я и чувствую, что даже кусок в горло не лезет.
Неожиданно к горлу подкатывает дурнота. Извинившись, я несусь в уборную. Да что такое? Вчерашнее мясо, что ли, было испорчено? Или с магией перестаралась?
Возвращаюсь на кухню, а там ничего не изменилось. К еде никто не притрагивается, а эти двое буравят друг друга взглядами.
Прокашлявшись, я привлекаю к себе внимание.
— Ренар, познакомься, это моя сестра Давина, — запоздало представляю я девушку.
Да уж, лучше поздно, чем никогда.
— Красивая. — Астерианец склоняет голову набок, едва не облизываясь на девушку.
Даже неловко становится, чувствую себя лишней.
Сестра прищуривается и со злостью говорит:
— Не смотри так, будто мысленно уже забросил меня на плечо и потащил в свою пещеру.
Сдерживаю нервный смешок, когда астерианец смешно округляет глаза. М-да, кажется, сестрице в рот палец не клади.
— Мы не живём в пещерах. У нас каменные дома, — поясняет астерианец.
Кажется, ему неизвестно, что такое юмор. А за Давину я переживаю чуточку меньше. Она себя в обиду точно не даст.
— Так что привело тебя сегодня к нам? — повторяю я свой вопрос.
Переведя взгляд на меня, мужчина начинает:
— Ты лекарь, а «цветочная гниль» дошла и до нас. Эта зараза поражает только женщин, ведь они не способны к обороту.
— Я слышала об эпидемии. Но ведь у меня простые травы. Я даже не знаю, что это за болезнь, и чем её лечить — тоже понятия не имею.
— У тебя есть магия, — замечает Ренар.
Что? Он знает, что во мне есть сила? Но как? Откуда узнал?
— Астерианцы чувствуют магию. И то, что в городе, лишенном магии, есть такая сила, не могло пройти мимо нас, — сообщает мужчина.
Учуял! А Ронгар тоже чует? Если он так удивился магии Давины, то как отреагирует на мою? Ох, что же будет⁈
— А у вас разве нет магии? — интересуюсь я.
— Нет, мы только чувствуем её. Хотя, если сказать точнее, наша магия направлена на то, чтобы менять ипостась. В привычном понимании мы магичить не можем.
— И в кого же ты превращаешься? — спрашивает Давина.
— Ты хочешь посмотреть? — Ренар наклоняется вперед, с жаром глядя на девушку.
Вот же! Может, мне уйти?
— Ещё чего, — фыркает Давина.
— Давайте вернёмся к эпидемии, — произношу я. — Так вот, чтобы понять, что это за болезнь, мне надо хоть взглянуть на неё.
И всё же мне страшно. Не потому, что я могу заболеть, а потому, что моих знаний может быть недостаточно. Я боюсь не справиться, не смогу смотреть на то, как умирают невинные…
Нет, не буду об этом думать.
— Ты можешь пойти в наш клан, — говорит астерианец.
— Зачем так далеко? Ведь болеют и жители городка. Не думаю, что болезнь отличается.
— А что, если и ты заболеешь? — Давина с беспокойством смотрит на меня. — Я ничего не смыслю в медицине, но ты покажи мне, что делать. Я научусь. Одной тебе будет тяжело, а так я на подхвате. Поручишь мне что-то несложное.
С благодарностью смотрю на сестру и соглашаюсь.
Быстро собравшись, мы с Ренаром спускаемся по лестнице. Давину было решено оставить дома. Нельзя допустить, чтобы Шипшун увидел её в добром здравии. Нам бы с болезнью справиться, а там начнём войну с этим паразитом.
В наш разговор Ренар не вмешивается. Однако стоит Давине уйти, как астерианец тихо спрашивает:
— Что сделал этот лекарь моей женщине?
— Во-первых, если не хочешь её злить, то не называй Давину «своей женщиной» до тех пор, пока она не позволит это, — произношу я. — А насчёт Шипшуна — он провёл сестру через круги Оргоса, и она едва не лишилась рассудка.
Ох, лучше бы мне заткнуться! По спине пробегает холодок, когда я смотрю в глаза Ренара. Глаза убийцы!
В следующую секунду стены дома дрожат от яростного рычания, а черты астерианца меняются на глазах.
Глава 31
— Ты чего? Даже не думай тут превращаться! — раздаётся такой грозный крик, что я вздрагиваю.
На лестнице стоит Давина и недовольно поджимает губы, глядя на Ренара. Глубоко дыша, астерианец медленно поворачивается к сестре.
— Тебя едва не убили, — говорит он, а голос его вибрирует от злости. — Я разорву их на мелкие кусочки.
— Я, конечно, польщена, но позволь мне самой разорвать этих гадов, — твёрдо произносит Давина.
Оу, а я даже не представляла, что девушка такая кровожадная. Хотя в этом мире и нужно быть такой, иначе не выживешь — растопчут.
— Ты женщина! — заявляет Ренар.
Ох, зря он так.
Глаза Давины вмиг вспыхивают от злости. Спустившись по лестнице, сестра вплотную подходит к астерианцу. Кладёт руку ему на грудь и, приподнявшись на цыпочках, шепчет ему в губы:
— Если ещё раз укажешь на то, что я женщина, то можешь попрощаться с тем, что у тебя находится между ног, котик.
Вот это да! Заметив обалдевший взгляд астерианца, я кашляю, чтобы скрыть рвущийся наружу смех. А сестренка не та, кем казалась изначально. Когти есть, и не маленькие. Ох, и трудно придётся Ренару, чтобы приручить эту дикую кошку.
Кажется, это понимает и сам астерианец.
— Ну что, идём? — обращается ко мне Ренар.
Он что, смущается? Или как понять этот румянец на сероватой коже?
— Не выходи из дома, — бросаю я Давине и открываю дверь, чтобы…
Чтобы наткнуться на гору мышц в моих дверях. Мятую такую гору мышц.
Отпрянув и в недоумении хлопая ресницами, я смотрю на незнакомца, который топчется на моём пороге. На лице парня красуется шрам, взгляд его метает молнии. Благо не в меня, а в присмиревшего астерианца.
— Вы кто? — интересуюсь я.
Если это очередной «вышибала» Шипшуна, то пусть уже сейчас бежит от моего дома.
— Госпожа. — Парень почтительно кланяется. — Вы не можете покинуть дом.
Что? Мне, должно быть, послышалось?
— Повтори, что мне нельзя делать в собственном доме? — Я щурюсь.
Да он бессмертный!
— Это приказ генерала. — Детина скрещивает руки на груди. — А также запрещено впускать в дом посторонних. Так что выметайся, астерианец, иначе…
— Тебе понравилось, как мои когти впиваются в твою чешую, дракон? Желаешь повторить? Я не против. — Ренар скалится, оттесняя меня в бок.
Оу, кажется, я догадалась, как пробрался астерианец в мой дом. Но не в этом суть. На каком это основании Ронгар распоряжается тем, куда мне ходить и кого