Сера - Калли Харт

Перейти на страницу:
лучше из Лиссии. Но нет. Ты выбрала того, кто родом из ледяной пустоши, которой является Ивелия.

— Ты понимаешь, что это твоя земля, о которой ты говоришь? — напомнил я.

Но Кэррион уже топал к теневым вратам. Через мгновение он исчез, вместе с книгами.

— «Похотливый Кабан», — сказал Лоррет.

— Что? — брови Саэрис взлетели.

— Так называется таверна, где мы будем.

— А. Понятно.

Лоррет подмигнул нам и ушёл, поддерживая Тала под рукой. Нас осталось четверо: Хейден, Фоули, Саэрис и я.

Брат Саэрис тревожно щурился поверх стопки книг на теневые врата, явно не зная, что о них думать.

— Я пройду с тобой, — сказала Саэрис. — С другой стороны тебе будет хреново, но только в первый раз. Потом путешествие через врата уже не действует.

— Прекрасно, — выдохнул он. Если бы он не видел собственными глазами почерневший от гнили склон холма и разложение земли, он бы наверняка упрямо остался в Калише. Но гниль надвигалась с каждой секундой, и времени почти не осталось.

— Принесёшь для меня Оникса? — спросила Саэрис. — Я не могу нести его, тащить часть этих книг и ловить Хейдена на той стороне.

— Я не собираюсь снова упасть в обморок, — возразил Хейден.

— Ещё как собираешься, — парировала Саэрис.

— Скорее всего да, — одновременно сказал Фоули.

— Конечно. Лиса я возьму. Не переживай за него, — сказал я ей. — Давай. Я сразу за тобой. — Я коснулся губами её лба. — Иди. — А потом, так, чтобы слышала только она: — Я люблю тебя, маленькая Ошa.

И я тебя люблю.

Я почувствовал тот миг, когда она прошла сквозь тени и оказалась за пределами моей досягаемости. Будто меня отрезали от самой жизни, и осталась только холодная пустота смерти. Меня пробрала дрожь, что-то неприятно скрутило в животе, но ощущение мгновенно исчезло, поскольку мне пришлось броситься вперёд и схватить Оникса, который уже собирался прыгнуть в теневые врата вслед за Саэрис самостоятельно.

— Живые боги, — пробормотал Фоули. — Ты говорил мне об этом на крыше, и я ведь поверил, правда поверил. Но видеть, как ты вживую сохнешь по какой-то девчонке? — Он покачал головой, золотые клыки сверкнули в мутном свете, когда он рассмеялся надо мной. — Ну это просто то, чего я никогда не думал увидеть собственными глазами.

Я состроил ему максимально мрачную мину, подгоняя его к вратам.

— Заткнись, Фоули. Я нихрена не могу с этим поделать, хорошо?

Он хмыкнул, но дружески толкнул меня локтем в бок:

— Тебе точно все это нормально? Оставить Калиш? Я знаю, что это место много для тебя значит.

Не успел я себя остановить, как уже обернулся к поместью. Были дома и больше, и богаче, и красивее. Но Калиш был домом моих родителей. И очень долго единственным, что принадлежало мне. Оставить его чувствовалось так, будто я бросаю умирающего члена семьи, но у нас не осталось выбора.

— Мне нужно отпустить его, — тихо сказал я. — Если появится способ спасти это место я его найду. А если нет. — Я пожал плечами. — Тогда нет смысла оглядываться. У нас будет время построить для себя новые дома, когда всё это закончится.

— Мм. Очень прагматично, — протянул Фоули с насмешкой. — Значит, ты думаешь, что мы справимся? Найдём способ через всё это пройти?

Я снова повернулся к теневым вратам, собираясь с духом.

— Да. Я должен в это верить.

— Ради неё? — закончил он.

Я бросил на него ещё один сухой взгляд. Но и не попытался отрицать.

— Богами клянусь, тебя накрыло знатно, — Фоули хлопнул меня по плечу, ухмыляясь. Его смех ещё звенел у меня в ушах, когда мой друг исчез в тенях. Я всё ещё слышал его, когда шагнул следом, прижимая Оникса к груди.

Ветер завыл у меня в ушах, мир провалился во мрак и смех превратился во что-то иное.

Голос, зовущий из пространства между мирами.

Привет, Пёс.

 

ГЛАВА 44 – Иништар

САЭРИС

Сначала появился дым.

А потом крик.

Леденящий душу вопль разорвал воздух, пропитав его ужасом.

— Отрубите ему, блядь, голову!

Это был тот самый миг, крошечная доля секунды, вокруг которой поворачивалась реальность, разделяя всё на до и после.

Я всё ещё улыбалась после того, как поддразнила Хейдена. В животе странно потянуло от выхода из теневых врат и вдруг мы оказались в аду.

Небо густо заволакивал чёрный дым, воздух был удушающе тяжёлым. Мы стояли на вершине холма, откуда открывался вид на небольшой городок. Маленькие аккуратные домики с терракотовыми крышами тянулись к светящимся меловым скалам, обрывающимся в бескрайнюю чёрную бездну. Воины фей стремглав проносились передо мной, с мечами наперевес, их кожу заливала кровь. Свет от костров, опрокинутых и пылающих среди длинной сухой травы, озарял их лица, превращая в жуткие маски.

У подножия холма одно из зданий взорвалось, взметнув столб света и огня на добрые семьдесят футов. Земля содрогнулась под моими ногами. Я прикрыла голову руками, пытаясь понять, что, чёрт возьми, происходит. И тогда мои чувства наконец включились.

Хейден.

Где, к чёрту, Хейден?

Мои ладони сами легли на рукояти коротких мечей. Вес священных клинков был до боли знаком и успокаивал, пока я разворачивала их, чувствуя, как сила вспыхивает в моих руках.

Щит на моей правой руке осветил хаос вокруг, словно сигнальная ракета.

И вот он, на коленях в траве, задыхающийся. Книги разлетелись вокруг него по земле.

— Хейден!

Десять футов. Всего десять футов. Я могла добежать. Лёгкие горели, когда я бросилась к нему. Он был цел. Ни ран, ни крови. Он попытался посмотреть на меня, когда я присела перед ним, но его глаза закатились. Я ударила его так сильно, как только могла.

— Нет! Не отключайся, Хей! Сейчас для этого нет времени.

Он немного пришёл в себя, в его взгляде снова появилась осознанность, зрачки сфокусировались.

— Что, блядь, происходит? — выдохнул он.

— Не знаю. Я...

Ещё один столб пламени взревел к небу, на мгновение озарив склон холма. Я услышала рык раньше, чем заметила гнилого монстра. Это была женщина. Когда-то. Голая, с плоской отвисшей грудью, с длинными волосами, спутанными в колтуны. Рёбра выделялись так резко, будто вот-вот прорвут кожу чудовища.

На её зубах блестел чёрный

Перейти на страницу:
Комментариев (0)