Силия всхлипнула, когда Грант глубоко проник в нее.
— Убедительно? — Он сделал движение — одно, другое.
— Вполне, — простонала она. — Очень… веский аргумент…
Грант сделал еще движение.
— Скажи «да».
Силия ликовала.
Это Грант — тот сильный темноволосый мужчина, которого ей нагадала цыганка!
И ради него Силия была готова на все.
Достигнув верха блаженства и замирая от счастья, Силия дала ему долгожданный ответ.
Мальборо-Хаус — бывшая резиденция членов королевской семьи. — Здесь и далее примеч. пер.
Принц Уэльский — титул наследника престола, старшего сына монарха.
Со страстью — понимаешь? (ит.)
Дражайшая (ит.).
Дорогая возлюбленная {ит.).
в здравом уме и твердой памяти (лат.).