Майор. Назад в СССР. Книга 17. Часть 2 - Максим Гаусс
Куба, это вовсе не СССР. Здесь нет такого жесткого фармацевтического контроля, хотя государство все равно строго контролирует ввоз и продажу медицинских препаратов. Это как плюс, так и минус. В моем случае — плюс. Но купить то, что мне было нужно — в местной аптеке почти невозможно. Особенно из-за того, что рядом была американская военная база.
А вот нелегально, через теневой оборот черного рынка — значительно проще. Главное найти такого человека.
И я его нашел, еще раньше. До своего заплыва с аквалангом.
За двести долларов он поклялся, что достанет мне диазепам. Транквилизатор. Двух ампул по 2 миллиграмма достаточно, чтобы усыпить взрослого мужчину, причем достаточно быстро.
Этот этам я тоже миновал успешно, поэтому у меня все было готово к предстоящей встрече. Честно говоря, адреналина в крови было хоть отбавляй, но я это состояние я контролировал.
Заметил, что мой самоконтроль стал хуже. По возвращению в Союз, нужно будет обследоваться и пройти повторный курс подготовки, чтобы освежить навыки. Все-таки я человек, а не биологическая машина.
В нужное время я стоял у въезда в рыбацкую деревню. Пирс был впереди, метрах в ста от меня.
Опытный глаз заметил, что люди Брукса уже здесь. Один на маяке, но его вооружение я не разглядел. Второй у длинного деревянного строения — тот даже не пытался прятаться, просто стоя за колонной и глядел в море. Еще двое у въезда на автомобиле. Судя по всему, Брукс был внутри, хотя я его не видел из-за тонировки. Возможно, с ним еще один.
Итого пятеро? Плюс, сам Картер и снайпера на вышках! Ну-ну, товарищ полковник… Вы явно боитесь за свою жизнь!
Я ухмыльнулся, поднял руки вверх, показывая, что безоружен. Заряженный шприц с транквилизатором я спрятал в полу рыбацкой рубахи, засунув его под шов. Жесткий материал надежно маскировал его.
Медленно двинулся к машине. Заметил, что справа, в зарослях стоит еще одна машина, которую я до этого не разглядел. Ко мне устремилась пара охранников, один был вооружен винтвокой М-16.
— Капитан Громов? — спросил один из них на русском, с сильным акцентом.
— Да, это я!
— Отдайте оружие!
— У меня его нет. Можете обыскать!
Один охранник с винтовкой молча следил за мной, второй быстро обыскал. Естественно ничего не нашел. Кивнул второму, а тот развернулся и дал знак в сторону машины. Почти сразу же дверь открылась и оттуда показался полковник ЦРУ. Теперь выглядел иначе. Легкий, слегка мешковатый, нейтральный комбинезон, похожий на авиационную форму США, только без шевронов. Скорее всего под ней бронежилет второго или третьего класса защиты. Брукс подготовился, впрочем, другого я и не ожидал. Еще у него на поясе была кобура с пистолетом.
Брукс медленно направился ко мне, остановился в пяти метрах.
— Капитан Громов, — зачем-то вопросительно произнес он, оглядывая меня с головы до ног. — Ты пришел. Вижу, что без оружия. Молодец.
— Картер, давай сразу к делу. Я ведь прошел вашу проверку?
— Это уже не важно! — Брукс пытался изобразить, будто эта встреча нужна мне и только. Но я-то понимал, чем она закончится — меня ликвидируют, скорее всего.
— А что же важно? — играя роль наивного человека, удивился я. — А, понимаю… У меня есть кое-что. Нечто ценное и я уверен, что такой информацией вы точно не располагаете!
— Говори, — бросил он, скрестив руки на груди.
Я сделал шаг вперед. В моем голосе звучала уверенность.
— Я знаю, что СССР начало беспрецедентную операцию по доставке стратегических ракет в Гренландию!
Сначала Брукс нахмурился. На его лице появилось выражение, которое я ждал — дерзкое сомнение, смешанное с едва заметным любопытством. Само собой, он не поверил, но информация была настолько неожиданной, что он наверняка задумался.
— Это невозможно, — спустя несколько секунд, заявил он. — Гренландия, это территория Дании! Там наши военные базы, радары, гидроакустические системы! Советские корабли не смогут подойти незамеченными. Радары засекут их за сотни километров, стоит только судну хоть немного изменить курс!
Я рассказывал сказки. Само собой, ничего подобного в планах СССР не было.
— Да, ты прав. Но только в том случае, если бы у нас не было судна с антирадарным покрытием, — сказал я, понижая голос. — Технология «Стелс», Картер. Наши инженеры все-таки реализовали технологию, которая делает корабль невидимым для радаров.
Я видел, как Брукс побледнел. Он обернулся к своим людям, затем снова посмотрел на меня.
— Ты врешь, — сказал он, но голос его уже не был таким уверенным. — Этого не может быть. «Стелс» — американская технология. И мы еще не довели ее до совершенства.
— Она не ваша, это первое. И второе — мы довели! — ответил я, делая еще один шаг вперед. — Я знаю, где находится это судно. Я знаю, где у него стоянка. Я знаю шифры документов, которые подтверждают эту информацию. Я могу дать тебе все это, Картер.
Брукс смотрел на меня, и я видел, как в его голове идет борьба. Профессиональная осторожность и жадность. Он не мог устоять перед такой информацией.
— Что ты хочешь взамен? — спросил он, и это был ключевой момент.
— Я хочу вновь встретиться с Крейн. Лично. Она умная женщина, она поймет, что такими людьми как я разбрасываться глупо!
Брукс усмехнулся — зло, с нотками превосходства.
— Ты хочешь встретиться с Элис? А ей-то это зачем⁈ Она прикажет ликвидировать тебя, потому что ты все равно угроза, Громов! Я даже сейчас сомневаюсь, стоит ли тебе доверять или просто пустить тебе пулю в лоб?
— Это лишнее, — скривился я, махнув рукой. — Ну, раз вы не хотите знать, что происходит в Гренландии… Вот только когда ракеты будут готовы, будет поздно что-то менять!
Я развернулся, медленно направился вперед по пирсу, именно туда, где подготовил ловушку. Брукс замер. Я слышал, как он дышит, как он колеблется. Затем он медленно пошел за мной.
— Громов! — сказал он наконец.
Я медленно повернулся, чтобы он видел мое лицо. Улыбнулся.
— Что?
— Я должен все проверить, — сказал он. — Это чрезвычайно любопытная информация, но поверить на слово капитану советской разведки я не могу, сам понимаешь…
— Да, конечно! — я снова направился вперед по пирсу, миновав примерно половину пути. Увидел едва заметный