» » » » Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская

Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала - Ника Калиновская

1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
плотный круг, как воздух вокруг них снова стал деловым и напряжённым. Ни следа от восторга полёта, ни тени от дружеских усмешек — передо мной стояли не просто драконы, а воины и стратеги.

Крейг коротко раздавал распоряжения. Двое его людей тут же растворились в переулках — проверять периметр. Ещё один достал кристалл связи, приглушённо переговариваясь с кем-то из городской разведки. Кайл слушал, не перебивая, но я видела, как в нём снова просыпается тот самый холодный расчёт, который так пугал его врагов.

— Их видели у северной окраины, — доложил один из разведчиков, появившись буквально из ниоткуда. — Старое административное здание у канала. Входов немного. Часть людей уже внутри. Есть признаки баррикад.

— Правитель? — коротко спросил Кайл.

— Жив пока.

Сердце неприятно сжалось.

— Сколько их?

— Точно неизвестно. Предположительно — лжеправитель и не менее шести вооружённых.

Крейг и Кайл обменялись быстрым взглядом — тем самым, когда слова уже не нужны.

— Выдвигаемся, — приказал глава королевской охраны.

Лететь повторно было бы слишком заметно. Город уже и так гудел от слухов о драконах в небе. Потому нас ждали кареты — неприметные, без гербов, но с усиленной защитой. Мужчины расселись быстро, без лишней суеты. Меня Кайл посадил рядом с собой, крепко сжав ладонь.

Колёса застучали по мостовой. Я смотрела в окно, отмечая, как обычная городская жизнь постепенно сменяется настороженностью. Люди шептались, кто-то спешно закрывал лавки. Весть о происходящем явно разошлась быстрее, чем нам хотелось бы.

— Если станет опасно — ты останешься в карете, — прозвучал в моей голове голос Кайла.

— Даже не надейся, — мысленно фыркнула я, но тревога всё равно сжала грудь. — Он там из-за меня.

— Нет. Он там из-за их жадности. Не путай причины.

Я не ответила. Но уверенность моего супруга немного приглушила чувство вины.

А когда мы свернули к каналу, стало ясно — разведка не ошиблась. Здание выделялось даже издалека: массивное, каменное и с узкими окнами. Перед входом — перевёрнутые повозки, ящики, мешки с песком. Импровизированная баррикада.

Кареты остановились в тени соседних строений. Мужчины вышли быстро и бесшумно, занимая позиции. Я тоже ступила на мостовую, но Кайл сразу оказался рядом.

— Держись позади меня, — тихо, уже вслух.

Изнутри здания донёсся крик. Затем — глухой удар. И голос. Чужой, надтреснутый, но усиленный магией так, что разнёсся по всей улице:

— Ни шагу ближе! Мы знаем, что вы здесь! Если не отступите — правитель умрёт!

У меня похолодели пальцы. Крейг сделал шаг вперёд, но не слишком близко к баррикадам.

— Вы окружены, — спокойно ответил он. — Вам некуда бежать.

В ответ раздался нервный смешок.

— Ошибаетесь. У нас есть тот, кто нужен вам живым. А значит, вы выполните все наши требования.

На мгновение в одном из окон мелькнула фигура — и я увидела его. Король. Бледный, связанный, с зажатым у горла клинком. Кайл рядом со мной едва заметно напрягся. Я почувствовала это всем телом — как перед прыжком.

— Он жив, — прозвучало в моей голове. — И пока они боятся, они его не убьют.

Но страх никуда не делся. В здании явно готовились к осаде. Магический фон дрожал — защитные контуры, ловушки и, вероятно, артефакты. Мой дядя играл ва-банк.

— Требуем свободный отход, — снова донёсся голос. — Лошади. Провиант. И чтобы драконы убрались с неба.

Крейг коротко усмехнулся, но глаза его оставались ледяными.

— Они тянут время, — тихо сказал он Кайлу.

— Знаю.

Я смотрела на забаррикадированное здание и понимала: переговоры — лишь прикрытие. Внутри готовятся. Снаружи — тоже.

И от того, кто сделает первый шаг, зависит слишком многое.

Кайл стоял неподвижно всего несколько секунд, глядя на здание так, словно уже видел его изнутри — планировку, лестницы, узкие коридоры, возможные укрытия. Затем повернулся ко мне и шагнул ближе.

— Аня, — тихо, почти шёпотом, чтобы не отвлекать остальных. — Я должен участвовать в операции. Если внутри действительно двойник и те, кого мы подозревали, я смогу их распознать быстрее других. И… — он на мгновение замялся, — если понадобится драконья сила, я тоже буду ближе всех.

Я знала, что спорить бессмысленно. И не потому, что он генерал, а потому что это был его долг. Его бой.

— А я? — спросила так же тихо.

— Тебе нужно постоять здесь и не высовываться. Что бы ни случилось — не подходи к зданию, пока я сам не вернусь. Поняла?

Я кивнула спокойно, хотя внутри всё сжалось.

Мой муж задержал на мне взгляд — долгий и внимательный, словно проверял, не дрогну ли я в последний момент. Потом коротко коснулся пальцами моей щеки, улыбнувшись, и развернулся.

Через секунду он уже стоял рядом с Крейгом и остальными. Мужчины быстро обменивались фразами, чертили что-то на развернутой карте, обсуждали расположение окон и возможные точки входа. Двое заняли позиции на крышах соседних домов — я заметила едва уловимое движение на черепице. Ещё несколько рассредоточились по периметру.

Я отошла чуть дальше, чтобы не мешать. Возле одного из домов обнаружился старый каменный погреб — низкий вход, обрамлённый мхом, с деревянной дверцей, приоткрытой наполовину. Я присела рядом, прислонившись к холодной кладке, и оттуда осторожно наблюдала за происходящим.

С этой точки всё казалось одновременно ближе и дальше. Я видела, как один из людей Крейга — высокий и сухощавый мужчина — вышел вперёд. Очевидно, переговорщик. Он поднял руки, показывая, что без оружия, и остановился на расстоянии, которое не позволяло достать его стрелой или заклинанием без подготовки.

— Мы готовы обсуждать условия, — громко произнёс он, усилив голос магией. — Но нам нужно подтверждение, что правитель жив и не ранен.

В окне снова мелькнула фигура. На этот раз я отчётливо увидела, как короля подтащили ближе к проёму.

— Жив, как видите! — выкрикнули изнутри. — И останется таким, если вы отступите!

Пока переговорщик продолжал говорить — ровно, спокойно, растягивая фразы, задавая уточняющие вопросы, — остальные готовились к штурму. Я видела, как Кайл переместился левее, ближе к боковой стене здания. Он проверял что-то — возможно, магический фон, возможно, слабые места в защите.

Моё сердце колотилось слишком громко. Казалось, его слышат все вокруг. Я сжала ладони, стараясь дышать глубже. Сейчас решалась не только судьба короля. Сейчас проверялось всё, через что мы прошли: подмены, двойники, второй мир и предательство. И я впервые по-настоящему осознала, что стою на краю большой войны.

А там, в нескольких десятках шагов от меня, мой муж готовился идти в самое её сердце.

Глава 64. А там ли бой?

Я даже не смогла уловить тот миг, когда

1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)