Искатель 19 - Сергей Шиленко
— Спокойной ночи, леди Мира.
С этими словами развернулся и продолжил путь к гостевым покоям.
Какой бы красивой и умной она ни казалась, мне всё равно не по вкусу подобные игры, особенно со стороны той, кто метил на роль моей жены. Терпеть не могу манипуляции! И хотя в этот раз всё ограничилось относительно безобидными попытками соблазнения, где гарантия, что в будущем она не начнёт использовать те же методы интриг для достижения своих целей в куда более серьёзных делах? Мне понадобится время, чтобы всё обдумать.
Вернувшись в наши покои, я с удивлением обнаружил, что Ирен, Лили и Мэриголд вовсе не скучают, а весело болтают с Хейли, старшей сестрой Миры, которую я мельком видел на приёме. Ей было примерно столько же лет, сколько Заре.
Хейли обладала таким же крепким, «амазонским» телосложением, как и большинство женщин гномов, которых я встречал, но при этом выглядела заметно фигуристее, с приятными округлостями там, где нужно. Черты её лица тоже казались мягче и нежнее. В отличие от ослепительной холодной красоты её сестры, Хейли излучала ауру той самой милой дружелюбной девчонки, живущей по соседству, с которой всегда приятно поболтать.
При смуглой коже и изумрудными волосами с более тёмными прядями, чем у Миры, глаза её имели глубокий фиолетовый оттенок, напоминающий цвет спелого винограда. На официальном знакомстве она показалась мне немного застенчивой, но даже сквозь эту сдержанность прорвалось явное разочарование, когда её дедушка, едва представив нас, тут же переключился на других кузенов.
Видимо, это чувство охватило ей настолько сильно, что скромница решила взять инициативу в свои руки и попробовать ещё раз.
— О, наконец-то! — воскликнула Лили, вскакивая с кресла при виде меня. — Смотри, кто к нам заглянул! Это Хейли!
Мэриголд радостно закивала с набитым ртом и помахала мне надкушенным печеньем.
— Она испекла для нас просто божественное печенье! — невнятно, но с чувством произнесла она.
И действительно, всю гостиную заполнял невероятно манящий тёплый аромат свежей выпечки. Пахло ванилью, корицей и чем-то очень домашним. На столе стояла тарелка с овсяным печеньем с изюмом, ну, или его местным аналогом, который здесь называли ёмким словом «Валли», что говорило само за себя.
Хейли поспешно взяла со стола ещё одну тарелку, накрытую салфеткой, и с робкой улыбкой протянула её мне.
— Надеюсь, вам понравится, милорд, — произнесла она, слегка краснея и прикусывая губу. — Я очень люблю печь. Всегда считала, что лучший способ насладиться вкусным десертом — это приготовить его самой, вложив частичку души.
— Спасибо, — я взял одно печенье, ещё тёплое и мягкое, и откусил кусочек, устраиваясь на диване рядом с Ирен.
Вкус оказался просто восхитительным, не приторно-сладкий, с насыщенной текстурой и тонким ароматом специй. Зара душу бы продала за такое.
— М-м-м… Это просто потрясающе, — искренне похвалил я. — Напоминает мне о доме.
Моя мама всегда пекла точно такое же овсяное печенье с изюмом, когда мы с сестрой приезжали в гости, и обязательно подавала к нему графин с ледяным свежевыжатым лимонадом. Это воспоминание острой иглой кольнуло сердце. Я снова с кристальной ясностью осознал, что больше никогда не увижу её, не почувствую этот запах на родной кухне… И что она, скорее всего, всё ещё оплакивает мою смерть.
Но вместе с болью пришло и странное светлое чувство благодарности. Где-то там, в другом мире, она всё ещё есть, и всё ещё печёт печенье для Инны.
Я откусил ещё кусочек, позволяя вкусу перенести меня в прошлое, в маленький уютный домик, с веранды которого открывался вид на бескрайние равнины. Жаль только, что здесь нет лимонада.
Хейли расцвела от похвалы.
— Спасибо! Я пеку их с самого детства. Папа их просто обожает, я всегда тайком подкладываю ему и маме по лишней порции.
Ну, теперь понятно, на чём Халвард наел своё выдающееся пузо.
— Нам очень приятно, что вы заглянули, леди Хейли. Что привело вас к нам в столь поздний час?
Ирен бросила на меня красноречивый ироничный взгляд, мол, «ну ты и дурачок, всё же очевидно», но я решил придерживаться правил приличия и поддерживать светскую беседу.
— Ох… — милая гномка заёрзала на месте, явно смутившись, но затем, собравшись с духом, посмотрела мне прямо в глаза. — По правде говоря, лорд Артём, я пришла, чтобы попытать счастья. Трудно выделиться из такой толпы родственников, и я хотела дать нам шанс узнать друг друга получше в спокойной обстановке. Мой отец всегда говорит: «Несделанный шаг никуда не приведёт».
Я тут же вспомнил Миру с её диаметрально противоположным подходом «от противного».
— Что ж, ценю вашу прямоту и честность.
Хейли нервно накручивала на палец прядь тёмно-зелёных волос.
— Я очень хочу узнать о вас побольше и понять, подойдём ли мы друг другу. Признаться честно, мне мало что известно о жизни среди людей, да и вообще о жизни на поверхности, но мне очень нравится садоводство, и я обожаю ухаживать за сигирами. Они так любят греться на солнышке каждый день… Так что, пожалуй, жизнь наверху мне подойдёт куда больше, чем большинству моих сородичей.
— Звучит неплохо, — кивнул я. Повисла небольшая неловкая пауза. Мои жёны хитро переглянулись и явно не собирались меня спасать, оставляя этот разговор на нас двоих. Пришлось брать инициативу снова. — А чем ещё ты любишь заниматься?
— Ну… — она задумчиво прикусила пухлую губку. — Мне нравится заниматься домом, готовить вкусную еду, украшать комнаты, создавать уют. Мне нравится возиться с детьми моих кузин и тётушек. Знаете, Мира всегда грезила о великих свершениях, хотела стать политиком и возглавить поселение после отца, а я… Я просто всегда мечтала о большой дружной семье, множестве детей и мирном, счастливом доме.
Она застенчиво посмотрела на меня из-под длинных ресниц.
— Всю свою жизнь я училась у своей матери, она для меня настоящий герой. То, как она старалась обеспечить нам безопасное и счастливое детство, даже когда приспешники Балора изгнали нас из Дипхейвена, и нам пришлось скитаться… Это невероятно! И то, как они с папой относятся друг к другу, с такой любовью, уважением, поддержкой, даже спустя сорок лет брака… Это моё вдохновение.
— Мне это совсем не кажется скучным или обыденным, — мягко сказал я. — Наоборот, ты нашла то, что делает тебя счастливой, поняла, чего хочешь от жизни, и упорно идёшь к этой цели. Такое достойно уважения.
Милая гномка снова вспыхнула