» » » » Боевой некромант - фермер. Том 1 - Григорий Володин

Боевой некромант - фермер. Том 1 - Григорий Володин

1 ... 10 11 12 13 14 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
унималась девушка, неотрывно глядя на морду моей кобылы. — Один голубой, а другой карий.

Я вздохнул. Ну да, видимо вчера, ковыряясь кинжалом в останках обитателей усыпальницы в кромешной тьме, пришлось одалживать «запчасти» у разных мертвяков — найти парные и целые экземпляры оказалось той еще задачкой. Мне нужно было, чтобы она просто не зияла дырами перед патрулями.

— Всё так плохо? Она похожа на мертвяка? — спросил я.

— Скорее уж на жуткого мутанта, — поежилась Кира.

— Мутантами в Серой зоне никого не напугаешь, — пожал плечами я. — Прошу на борт, госпожа.

Она с опаской обошла Дорожку по широкой дуге, забралась на повозку и уселась рядом со мной на широкие деревянные козлы. Я щелкнул поводьями, и мы покатили со двора под возмущенное кудахтанье кур.

Поехали по тракту, оставляя позади покосившийся частокол фермы. Дорога была относительно ровной, но запущенной: обочины заросли бурьяном, а редкие указательные столбы покосились, словно пьяные. Сразу бросалось в глаза, что дорожные службы Империи не горят желанием часто соваться в Серую зону с ремонтными работами.

До Сонмища мы добирались около двух часов. Дорожка, не знающая усталости, мерно перебирала копытами, а мы с Кирой ехали в основном молча, каждый думая о своем.

Вскоре впереди замаячил невысокий каменный палисад и крыши городка. Сегодня, видимо, был торговый день — на подъезде к воротам образовалась небольшая очередь из крестьянских телег и купеческих повозок.

Я краем глаза заметил, как Кира рядом со мной напряглась. Ее спина вытянулась в струну, а пальцы вцепились в деревянный край сиденья. Проследив за ее взглядом, я понял причину. У ворот дежурили двое стражников, проверяя въезжающих. И у одного из них на груди тускло поблескивал знакомый артефакт-детектор, похожий на тот, что был в браслете у капитана Роджера.

Очередь медленно двигалась. Мы приближались.

Нужно было как-то заглушить ее ауру, причем сделать это естественно, не привлекая внимания окружающих зевак. Я усмехнулся, снял одну руку с поводьев и, словно бы случайно заметив грязное пятно на ее платье, потянулся к ней.

— Осторожно, госпожа, вы испачкались о козлы, — негромко произнес я, и, якобы стряхивая несуществующую пыль с подола, невзначай накрыл ее напряженную ладонь своей.

Кира вздрогнула от неожиданности, но, встретившись со мной взглядом, мгновенно всё поняла. Со стороны это выглядело как милый жест ухаживания или заботы дворянина о своей спутнице. На деле же я притушил фон ее метки, блокируя любые магические эманации.

Наша повозка поравнялась с воротами. Кира, затаив дыхание, не отрывала взгляда от камня на груди стражника. Стражник лениво мазнул по нам взглядом, задержался на разноцветных глазах Дорожки, удивленно приподнял брови, но ничего не сказал. В Серой зоне, где из леса лезли твари и похуже, докапываться до дворянина из-за уродливой лошади никому не хотелось. Да и эка невидаль — человеческие глаза у лошади с повязкой на лбу! Камень остался тусклым. Мы въехали в город.

Я убрал руку. — А как вы раньше посещали город за покупками? — поинтересовался я, когда мы свернули на мощеную улицу.

Кира шумно выдохнула, расслабляя плечи. — Если на воротах стоял кто-то с детектором, я просто обходила город стороной и ждала в лесу. Они не всегда дежурят с этими артефактами, их выдают не каждому патрулю.

— Прагматично, — кивнул я.

Первым делом нужно было закрыть главный вопрос. Я направил повозку в центр, к добротному каменному зданию с вывеской филиала Имперского банка. Именно там, на безымянных, защищенных сложными вексельными плетениями счетах, лежала основная часть моих сбережений.

Мы вошли внутрь. Девушка за стойкой, одетая в строгую униформу, профессионально улыбнулась.

— Добрый день, чем могу помочь?

— Добрый, госпожа, — кивнул я. — Я хочу погасить вексель с имперского аукциона, списав оставшуюся сумму с моего счета. Я — дворянин Артур Горд. Вот мои документы и аукционный лист.

Клерк быстро пробежалась глазами по бумагам. — Конечно, господин дворянин Горд. Минуту… — она сверилась с какими-то своими записями и вдруг удивленно вскинула брови. — О, так вы, значит, теперь новый владелец поместья Нордов?

Ее взгляд, которым она посмотрела на меня после этих слов, мгновенно изменился. Она смотрела с некой игривостью и внимательностью, выпрямившись.

В этот момент Кира, стоявшая чуть позади, шагнула ближе ко мне. Она посмотрела в окно на нашу повозку и громко, так, чтобы девушка за стойкой точно услышала, сказала: — Господин, я думаю, нам стоит сразу после банка заехать за зерном, пока не началась жара.

Девушка-клерк, услышав этот будничный, хозяйственный тон, тут же отвела взгляд и поспешно зашуршала бумагами, ставя нужные печати.

— Да, конечно, Кира, — улыбнулся я. — Так и сделаем.

Оформив сделку и окончательно став полноправным хозяином фермы, мы вышли на улицу. Началась рутина. Кира взяла на себя логистику, подсказывая, как лучше проложить маршрут, чтобы не кружить по городу.

Сначала мы заехали в бакалейную лавку, где закупили корм для птицы и мешок отборного семенного зерна. Затем была лавка торговца, откуда мы вынесли соль, масло для ламп и крепкие пеньковые веревки. Я позволил Кире самой выбрать ткань — мы взяли целый рулон добротного, теплого сукна, а также рабочие перчатки и еще несколько мелочей по ее списку.

Когда повозка была загружена почти наполовину, я остановил Дорожку неподалеку от кузницы, откуда доносился звон молота.

— Прежде чем мы пойдем заказывать новые петли и засов, предлагаю немного передохнуть и выпить чего-нибудь холодного, — сказал я, указывая на вывеску трактира через дорогу.

Кира посмотрела на покосившуюся деревянную кружку над дверью. — Я ни разу там не была, — призналась она. — Только проходила мимо.

— Значит, самое время это исправить, — хмыкнул я. — Пойдемте.

* * *

Трактир «Разносолы», Сонмище

Кунжут сидел в полумраке пропахшего кислым пивом и жареным салом трактира, меланхолично покачивая глиняную кружку. Сделав мелкий глоток, он поморщился. Пиво было крепким хорошим, но вкус у Кунжута был более утонченный. Когда-то его звали иначе, но прозвище приклеилось намертво еще в те времена, когда он был уважаемым, процветающим купцом и гонял обозы с отборным кунжутом из южных провинций. Тогда он пил коллекционное вино из хрусталя и спал на шелке. Всё закончилось четыре года назад. Нашествие Орды, прорыв тварей и образование Серой зоны сожрали его бизнес подчистую, перерезав торговые тракты. Телеги сгорели, охрана полегла, а долги перед кредиторами остались. Чтобы не сдохнуть с голоду и не оказаться в долговой яме, бывшему купцу пришлось сменить профиль и пойти под крыло к местному дворянину Рокотову. Благо он сам был магом воздуха и годился для таких дел.

Господин Рокотов предпочитал не марать белые ручки, но охотно занимался

1 ... 10 11 12 13 14 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)