» » » » Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)

Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник), Майкл Муркок . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)
Название: Хроники Корума (Сборник)
ISBN: 5-7921-0539-1 (TF), 5-699-00843-8 (Эксмо)
Год: 2003
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 310
Читать онлайн

Хроники Корума (Сборник) читать книгу онлайн

Хроники Корума (Сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Муркок
To было время волшебных событий и безумных видений, невероятных подвигов и чудовищных парадоксов. Жестокие Боги вмешивались в жизнь смертных, устраивая страшные катаклизмы и стирая с лица Земли целые народы. Противостоять их воле мог только величайший из великих, воплощение беспощадной Судьбы, Вечный Воитель и Заступник, Герой с Тысячью Имен — последний представитель древнего и мудрого племени вадхагов Корум Джайлин Ирси, известный как Принц в Алом Плаще. Вместе со своей подругой Ралиной он бросает вызов Повелителям Мечей, вступая в бесконечную битву между Хаосом и Порядком.


Перейти на страницу:

Майкл МУРКОК

ХРОНИКИ КОРУМА

*

Рыцарь Мечей

Королева Мечей

Король Мечей

Бык и копье

Дуб и баран

Меч и конь


*

Серия основана в 2001 году

Оформление серии художника А. Саукова


Michael MOORCOCK

THE KNIGHT OF SWORDS

Copyright © 1971 by Michael Moorcock

THE QUEEN OF SWORDS

Copyright © 1971 by Michael Moorcock

THE KING OF SWORDS

Copyright © 1971 by Michael Moorcock

THE BULL AND THE SPEAR

Copyright © 1973 by Michael Moorcock

THE OAK AND THE RAM

Copyright © 1973 by Michael Moorcock

THE SWARD AND THE STALLION

Copyright © 1974 by Michael Moorcock


© ООО «Издательство «Эксмо».

Издание на русском языке. Оформление переплета. 2002

© TERRA FANTASTICA. Внутреннее оформление. 2002

© И. Тогоева, И. Данилов, Г. Дуткина, И. Полоцк.

Перевод. 2002

РЫЦАРЬ МЕЧЕЙ


© И. Тогоева, перевод, 1999.

Часть первая,


В КОТОРОЙ ПРИНЦ КОРУМ

ПОЛУЧАЕТ УРОК И ТЕРЯЕТ РУКУ

ВСТУПЛЕНИЕ

В те дни вокруг сияли океаны света, и раскинулись города в небесах, и летали крылатые чудовища, и вздымали пыль бесчисленные стада гигантских — выше любого замка! — красных быков, рев которых был подобен грому, а в мрачных реках кишели зеленые твари с пронзительными голосами. Боги тогда властно вмешивались в жизнь нашего мира — то было их время: время великанов, что бродили по морям, как по мелководью; время легкомысленных эльфов и прочих эфемерных созданий, которых легко вызвать в этот мир злонамеренными проклятиями или даже обычными помыслами, но вот прогнать обратно можно лишь путем страданий, а порой и ужасных жертв. Да, то было время волшебства и фантазий, переменчивости и непостоянства природы, немыслимых событий, безумных парадоксов, снов наяву, предвидений и кошмаров, в которых воплощалась реальная действительность.

Черные то были времена, хотя и богатые событиями. Эпоха правления Повелителей Мечей и гибели великих племен вадхагов и нхадрагов, долгие века смертельно враждовавших друг с другом. А человек, раб страха, в те времена лишь робко начинал приподнимать голову, не подозревая еще, что поработившие его страхи по большей части есть результат его же собственных измышлений. С людьми часто случаются подобные вещи.

Тогда люди называли себя «мабдены» и жили недолго, но плодились необычайно быстро. Всего за несколько столетий они буквально заполонили весь Западный континент, где некогда появились на свет и начали свое развитие. Предрассудки и невежество еще лет двести мешали им послать корабли к берегам тех земель, где обитали вадхаги и нхадраги, но постепенно мабдены осмелели. Особенно когда не встретили ни малейшего сопротивления со стороны древних народов. И тут злобная зависть закипела в их душах, и они принялись строить черные планы.

А вадхаги и нхадраги даже не подозревали об этом. Они жили здесь издавна, уже более миллиона лет, и успели привыкнуть к миру и покою. Разумеется, они знали о существовании мабденов, но, в общем-то, считали их одним из видов диких животных. Несмотря на старинную вражду и вечные междоусобицы, вадхаги и нхадраги большую часть времени проводили в абстрактных научных изысканиях или занятиях искусством. Рациональные, интеллектуально изощренные, пребывающие в полном согласии с самими собой, представители этих древних рас даже поверить оказались не способны в те перемены, которые происходили вокруг них. Ну и, естественно, проглядели первые признаки грозившей им беды.

К тому же давнишняя вражда мешала вадхагам и нхадрагам обмениваться какой бы то ни было информацией — научной, политической, военной — да и последняя их битва друг с другом состоялась много-много веков назад.

Вадхаги жили большими семьями в изолированных друг от друга замках, разбросанных по всему континенту; свою страну они называли Бро-ан-Вадхаг. Даже между родственными семьями редко существовали сколько-нибудь прочные связи, ибо вадхаги давным-давно утратили всякий вкус к путешествиям и вообще — к перемене мест. Нхадраги обитали в городах, построенных на морских островах к северо-западу от Бро-ан-Вадхаг. Они также вели очень замкнутый образ жизни, мало общаясь даже с ближайшими родственниками. Обе расы считали себя неуязвимыми. И обе ошибались.

Только что народившееся племя людей-мабденов расползалось по свету как чума, уничтожая представителей древних повсюду, где с ними соприкасалось. Мабдены несли с собой не только смерть, но и страх, намеренно превращая в руины мир, возникший задолго до их появления. Неразумные, они не только уничтожали вадхагов и нхадрагов физически, они разрушали души и верования древних, их великую культуру и цивилизацию, но далее боги не сразу сумели это понять.

И тогда даже великие боги познали страх.

А люди-мабдены, рабы страха, не ведая о собственном невежестве, продолжали, спотыкаясь, точно слепые, брести по пути своего развития и не замечали грандиозных разрушений, явившихся следствием их мелочных амбиций. Многих чувств им просто недоставало, и они не имели ни малейшего представления о многообразии плоскостей, насквозь пронизывавших Вселенную и пересекавшихся друг с другом. Тогда как вадхаги и нхадраги давно уже познали способ перемещения из одной плоскости в другую и даже дали названия пяти основным из них, через которые совершала свое движение Земля. Повидали они и многие другие миры и постарались понять их сущность.

Казалось в высшей степени несправедливым, что столь мудрые древние расы уничтожаются существами, мало еще чем отличающимися от животных и более всего напоминающими стервятников, которые сварливо ссорятся над бессильно распростертым телом юного прекрасного поэта, могущего лишь потрясенно наблюдать, как эти мерзкие существа разворовывают по кусочку его замечательную жизнь, не способные ни понять, ни оценить столь драгоценный дар.

«Ах, если б только они знали цену украденного; если б понимали, ЧТО разрушают! Тогда хоть немного мне было бы легче» — это слова одного старика, героя знаменитой вадхагской истории «Последний цветок осени».

Перейти на страницу:
Комментариев (0)