Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93
Вот такой у нас наставник. Хочешь — плачь, а хочешь — смейся. И еще — жди от него всего чего угодно. Зато жить не скучно.
Я не знаю, что он там нам приготовил на этот раз, но меня пока все устраивает. Хорошая компания, четыре месяца относительной свободы и интересная жизнь впереди. Этого молодому человеку достаточно для того, чтобы, несмотря на все утраты сегодняшнего дня, хотя бы на один вечер почувствовать, что жизнь прекрасна.
Мортус — уборщик трупов во время эпидемий. Как правило, набирались из преступников, которые после того, как смертность шла на убыль, получали прощение своих грехов. Если выживали, конечно. — Здесь и далее прим. автора.
Тяжелая (или боевая) шпага — длинный обоюдоострый клинок, пригодный для нанесения как колющих, так и рубящих ударов.
Дага — кинжал для левой руки при фехтовании шпагой, предназначенный как для защиты, так и для нападения.
Колет — мужская короткая куртка без рукавов, как правило, изготовленная из кожи.
Короткие, застегивающиеся под коленом штаны.
Вакации (устар.) — время, свободное от занятий, каникулы.
Фланконада — удар, наносимый в бок противника, под самый локоть.
«Огонь Антония» — некроз тканей, гангрена.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93