Мортерра. Будни некромантки - Екатерина Артуровна Радион
Города в Мортерре стояли ближе, чем в Бенифтерре. Зато ни одного постоялого двора. А Федель так на них рассчитывал! Сменить лошадь, пусть и с доплатой. Да даже купить другую, главное, исполнить свою мечту, свою миссию. Впрочем, с этим он справился довольно легко. За звонкую монетку в ближайшем селении его старушку расседлали и заменили на молодого выносливого жеребца, недовольно косящего на клирика умным шоколадным глазом. Бывший владелец клялся именем Всеблагой, что более покладистого скакуна не найти. Врал, конечно же, глаза так и бегали. Федель чуял подвох. Увы, других желающих продать коня не было, поэтому сделка состоялась.
И спустя два часа Федель благодарил богиню за то, что ему достался именно этот жеребец. Норовистый, плохо объезженный, но зато… растоптавший копытом выскочившего из-под земли мертвеца. Клирик даже опомниться не успел, а неожиданный противник был повержен. Конь недовольно всхрапнул, и Федель был готов поклясться, что, если бы тот умел говорить, то обязательно выдал бы наезднику пару ласковых.
А в следующем городе Феделя приняли как родного. Своего священника у жителей не было, и Федель занялся тем, чем обычно занимаются послушники: читал целительные гимны и избавлял страждущих от недугов. Душа рвалась дальше, но он не мог оставить тех, кто тянул к нему ладони, моля о помощи. Да и горожане в долгу не остались, денег, как в Солечитте, не дали, зато коня накормили и в дорогу собрали припасов. Уговаривали остаться, ссылаясь на эфирный шторм, но Федель был непреклонен и спешил в Кампер. Переночевал за стенами и, оказав помощь ещё парочке горожан, позорно сбежал, не исцелив всех страждущих, но пообещав себе обязательно вернуться и помочь каждому.
К Камперу добрался к обеду следующего дня. Мертвецов у дороги не встретилось, и Федель считал это хорошим знаком. Спешившись перед воротами, клирик кивнул стражникам.
— Благого дня, служивые.
Те, словно сговорившись, одновременно повернули головы в его сторону, хотя Федель не сомневался в том, что его заметили задолго до этого.
“Показуха”, — фыркнул он мысленно, делая шаг в сторону города.
— Федель Кьярито? — деловито поинтересовался один из защитников, поудобнее перехватывая алебарду.
В этом голосе почти не было эмоций, суховатый, жёсткий, он давал понять, что никаких шуточек не будет. Юный клирик замер от неожиданности, поудобнее перехватывая лошадь под уздцы.
— Он самый, — стараясь сохранять спокойствие, ответил Федель.
— Мы вас ждали, — с явным недовольством вступил в беседу второй стражник. — Анитико Вольпоне в храме Всеблагой вам объяснит всё. Следуйте за мной.
Кивнув коллеге, стражник демонстративно поиграл алебардой и, дождавшись, пока Федель войдёт в ворота, пошёл за ним. Храм белым изваянием взмывал вверх, к серым облакам. Его было видно из-за каменной стены, а вот в городе, между стоящих близко друг к другу домов можно и не заметить, и стражник, так и не назвавший своего имени, то и дело командовал, куда поворачивать. Хитросплетения улочек небольшого городка, который в Бенифтерре явно назвали бы деревней, вызывали лёгкое головокружение, и Федель был рад оказаться на площади перед храмом. Уютное тепло окутало с ног до головы, стало легче дышать. Но насладиться этой благодатью не удалось.
— Ведите его в крипту, — скомандовал седой старик, стоящий у входа.
Очарование момента, которое всегда возникало при “знакомстве” с новым храмом Всеблагой, как-то сразу поблекло. Федель покорно отдал поводья подбежавшему служке и пошёл вслед за Анитико вниз по ступеням.
Старик уже начал потихоньку сдавать, медленно шёл вниз, цепляясь крючковатыми пальцами за отполированные до блеска перила. То и дело притормаживал, перенося вес на более здоровую левую ногу. Федель не торопил, понимая, что не вырваться из странной западни, в которую он угодил.
В подвале едва заметно пахло сыростью и удушающе ладаном, как будто все стены были сделаны из пахучей субстанции. Но нет, они были из камня. Шершавого и явно достаточно прочного. Анитико свернул пару раз и открыл дверь в комнату с небольшим окошком под потолком. Федель покорно вошёл внутрь и осмотрелся.
Помещение мало походило на келью, скорее на какую-то магическую лабораторию. По центру алтарь, испещрённый символами, используемыми призывателями, шкафы с книгами у стен, между ними лавки.
— Садись уже, чего стоишь, — проворчал Анитико, подталкивая Феделя между лопаток.
Юный клирик сделал пару шагов и неуверенно опустился на лавку. Для беседы выбрали весьма странное место. Федель привык к светлым просторным помещениям, в которых много свежего воздуха. В таких и поговорить приятно, не то что здесь.
— И не вороти нос. Зато тут безопасно. Да и за мёртвыми кто-то должен присматривать, — прокомментировал Анитико, опускаясь на лавку напротив и пристально всматриваясь в тьму коридора.
— У вас тут городская крипта, что ли? — удивлённо спросил Федель. — Не маловата ли?
— В самый раз. Как раз через пару месяцев будем проводить Большой Праздник Огня, появятся новые места.
— О, это мне повезло, — попытался наладить дружественный разговор Федель. — Нечасто такое увидишь, тридцать лет до следующего ждать.
Анитико как-то странно посмотрел на гостя, но промолчал.
— Спят пока, — прокомментировал настоятель церкви через несколько минут. — Смотри, как бы к ним не присоединился. И чего ж тебя понесло из Сассочитты до проведения ритуала?
— Да толку от этого ритуала?! — возмутился Федель. — Я помогать приехал. Я и так верный последователь Всеблагой! Ещё при рождении ритуал провели. Что изменится?
Покачав головой, Анитико Вольпоне хмыкнул.
— Будешь много знать, скоро состаришься. Если взрослые говорят, что нужно, значит — нужно. Уж поверь. Ты в землях, полных живых мертвецов, — старый клирик погладил себя двумя пальцами по подбородку и ухмыльнулся. — Слишком уж их, гадов, много, я бы сказал. Живи по нашим законам и, может быть, сможешь вернуться в свои светлые земли. Впрочем, не факт, что мы все переживём эту ночь.
— Это ещё почему? — нахохлившись, спросил Федель.
— Мальдира, наша некромантка, ушла в шахтёрский посёлок. Сказала, что им нужнее. А нас кто защищать будет? Я уже стар для подобных шуточек.
Федель напрягся. Он много читал о некромантах, и что-то казалось ему неправильным.
— Как понять “ушла”? Кто отдал ей приказ? — осторожно спросил юный клирик.
Его более опытный коллега поднял усталый взгляд, просверлил гостя тяжёлым взором и вымученно улыбнулся.
— Она не такая, как остальные. У неё есть своя воля. Но тебя, чужак, это не касается. Это дела