Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 249
9
Тсуга — американское хвойное дерево.
ЗОБ — здравоохранение, образование, благосостояние (в оригинале HEW — Health, Education, Welfare; как глагол имеет также значения «рубить, выполнять неприятную работу»). (Здесь и далее примеч. пер.)
Штаб-квартира Демократической партии.
Примерно 22 градуса по Цельсию.
Американский союз борьбы за демократические свободы (в оригинале — ACLU).
Аугмент — приращение, приставка (лат.).
Виктор Гюго. «Труженики моря» (фр.).
В США 0,47 литра для жидкостей.
Акр — единица площади, примерно 0,4047 га.
Проснись — и окунешься в явь, изнанку сновиденья… (Гюго. «Размышления») (фр.).
Из года в год, навсегда (лат.).
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 249