Короткий путь - Михаил Антонов
Третий перстень отличался от первых двух. Он был из красного золота, с камнем огненно-рыжего цвета, напоминающим закатное солнце. Фархад взял его в руки и посмотрел на меня с особым выражением.
— По идее, двух первых перстней достаточно, — сказал он. — Но ты, мастер Андрей, портальщик. А для портальщика у нас есть специальный перстень.
Он протянул мне третий перстень.
— Это тоже магический артефакт. Нечто схожее с камнем возвращения, но с одним важным отличием. Этот перстень всегда будет показывать тебе, где нахожусь я, твой непосредственный начальник. И в случае необходимости ты сможешь открыть портал прямо ко мне, где бы я ни находился. При условии, конечно, что у портальщика хватит силы.
У меня перехватило дыхание. Я прекрасно понимал ценность такого артефакта.
— Теперь, — продолжил Фархад, — надень их. И слушай внимательно, на какие пальцы.
Я приготовился.
— Первый перстень, знак твоей принадлежности к страже, надевается на указательный палец правой руки. — Я послушно надел массивный перстень с сапфиром на указательный. Он сел идеально, будто был создан для меня. — Второй, артефакт связи, — на средний палец правой руки.
Тонкий перстень с тёмным камнем легко скользнул на место.
— А третий, — Фархад сделал паузу, — лучше надеть на левую руку. На средний палец. Так он будет всегда под рукой и не перепутается с служебными.
Надел и третий перстень. Теперь обе мои руки были украшены этими великолепными перстнями. Посмотрел на них и почувствовал себя... другим. Более значительным, что ли.
— Отлично, — удовлетворённо кивнул Фархад. — А теперь...
Он снова нырнул под подушку и извлёк на свет небольшой, но увесистый мешочек из тёмной кожи, туго затянутый шнурком. Я уже догадывался, что там.
— За проделанную работу в тюрьме тебе полагается награда. Сто шестьдесят золотых динаров, — объявил Фархад.
Мысленно прикинул. Сто шестьдесят динаров — это восемьдесят пространственных сумок по местным ценам. Или сорок камней возвращения. Сумма была серьёзной, очень серьёзной. С трудом сдержал довольную улыбку.
Но Фархад не закончил. Он посмотрел на меня с хитрым, чуть заговорщицким выражением лица.
— А теперь, мастер Андрей, у меня для тебя есть ещё одно предложение, — его голос стал чуть тише, но от этого не менее значительным. — Я договорился с владельцем этого дома. Он согласен продать его тебе.
— Продать? Этот дом? Мне?
— Именно, — Фархад довольно улыбнулся. — Всего за сто пятьдесят динаров. И поверь мне, это очень хорошая сделка. Владелец сделал серьёзную скидку — как для нового «Луча Солнца Бездны». Такое предложение выпадает не каждому.
Лихорадочно соображал. Собственный дом в столице Шамсахара! Это же не просто крыша над головой — это статус, это независимость, это...
— Я согласен! — выпалил я, не раздумывая ни секунды. — Конечно, согласен! Но... — я запнулся, — а как же слуги? Карим?
Фархад понимающе кивнул.
— Слуги остаются, — ответил он. — Это часть сделки. Но вопрос об оплате их услуг отныне — между тобой и ними. Договаривайся сам, как сочтёшь нужным. Это твой дом, твои правила.
Я выдохнул с облегчением.
— Благодарю вас, уважаемый Фархад, — сказал я искренне. — Я даже не знаю, как отблагодарить вас за всё.
— Служи честно, — просто ответил Фархад, поднимаясь с подушек. — Это будет лучшей благодарностью.
Фархад шагнул на ковёр, уже готовый к отлёту, но на мгновение задержался.
— Завтра с утра я прилечу за тобой, — предупредил он. — Покажу основное место работы, познакомлю с остальными «Лучами». Будь готов.
— Буду, — кивнул я.
Ковёр плавно оторвался от террасы, поднялся выше и, развернувшись, полетел в сторону столицы. Я смотрел ему вслед, чувствуя, как внутри разливается тепло. Собственный дом. Три магических перстня на пальцах. И завтра — новый этап жизни.