Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 73
37
Имеется в виду Вторая англо-афганская война (1878–1880). В 1878 г. Россия послала в Кабул дипломатическую миссию, и Великобритания потребовала, чтобы эмир Шир-Али-хан принял и английских дипломатов. Английских послов остановили у входа в Хиберский проход, что стало поводом к началу военных действий.
Ура-патриот, шовинист, джингоист. Первоначально слово служило эвфемизмом имени божьего в восклицаниях, выражающих удивление и т. п.: By Jingo!
Да здравствуют буры! (нем.)
«Не трогайте королеву!» (фр.)
Poilu — прозвище французских солдат в Первую мировую войну (фр.).
Пункт медицинской помощи (фр.).
Машине «скорой помощи» надо ехать (фр.).
Налево (фр.).
Направо (фр.).
Стойте! (фр.)
Полегче, товарищ… полегче! (фр.)
По Фаренгейту или по Цельсию, в данном случае значение одинаковое.
Не жарко (фр.).
Иов, 13:15.
Английский философ Томас Карлейль (1795–1881) в своем философском романе-памфлете «Sartor Resartus, Жизнь и замечания профессора фон Тейфельсдека из Вейснихтво» (1831) называл «точкой безразличия» переломный момент на пути от «нескончаемого нет» к «нескончаемому да».
Рим. 6:23.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 73