391
Там же. С. 394.
Там же. С. 396.
Там же. С. 397.
Там же. С. 422.
Там же. С. 398.
Там же. С. 400.
Там же. С. 399.
Литературное наследство. М., 1939. № 37–38. С. 543.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1963. Т. 1. С. 434.
Там же.
Там же. С. 435–436.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1963. Т. 1. С. 437.
Там же. С. 439.
Там же. С. 440.
Там же. С. 442–443.
Там же. С. 443.
Шантрет — то же, что шатен. Предположительно происходит из шутливого сочетания слов «шатен» и «брюнет».
Прутков К. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1933. С. 579.
М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке. СПб., 1912. Т. IV. С. 421.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1963. Т. 4. С. 274–275.
Агтус Фрезер, гувернантка племянников и племянниц С. А. Толстой.
Кондратьев А. А. Граф А. К. Толстой: Материалы для истории жизни и творчества. СПб., 1912. С. 70–71.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1963. Т. 1. С. 403.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1982. Т. III. С. 460.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1963. Т. 1. С. 404.
«La Revista Europea», 1874, vol. 2, fasc. 3, maggio.
Русская старина. 1900. № 12. С. 686.
Старые годы. 1912. № 4.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1964. Т. 4. С. 422–427.
Там же. С. 439.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1964. Т. 4. С. 436–437.
Там же. С. 445.
Жемчужников А. М. Избранные произведения. М.; Л., 1963. С. 205.
Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: В 10 т. М., 1956. Т. 4. С. 74.
Жуков Д. А. Козьма Прутков и его друзья. М., 1983. С. 306.
Литературная Россия. 1982. 30 июля.
Жуков Д. А. Козьма Прутков и его друзья. М., 1983. С. 315.
Там же. С. 301.
Русский мир. 1914. № 1. С. 139.
Жемчужников А. М. Избранные произведения. Л., 1963. С. 120.
Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. М., 1933. Т. 72. С. 302.
Жемчужников А. М. Избранные произведения. Л., 1963. С. 183.
Четвероликий. (Прим. авт.)
Цит. по: Жуков Д. А. Козьма Прутков и его друзья. М., 1983. С. 115.
Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1938. С. 782.
Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1938. С. 782.
Напомним читателю, что речь идет о желе из сливок или миндального молока (фр.). Имеется в виду, что в русских трактирах французский десерт подавали не часто.
Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 2003. С. 223.
Толстой А. К. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1964. Т. 4. С. 292.
Щедрин Н. (М. Е. Салтыков). Полное собрание сочинений: В 20 т. М., 1938. Т. 16. С. 323.
В определении дат и биографической канвы мы опираемся на мнение опекунов Козьмы.
Сам Прутков считал, что он произошел на свет двумя годами раньше: 11 апреля 1801 года (в 11 часов вечера). Таким образом, читатели, более доверяющие его мнению, должны вычитать из каждой приведенной здесь даты по два года. Кроме того, Козьма расходится с опекунами в некоторых деталях своей биографии.
Номер полка навечно засекречен.