» » » » Евгений Доллман - Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944

Евгений Доллман - Переводчик Гитлера. Десять лет среди лидеров нацизма. 1934-1944

1 ... 111 112 113 114 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 115

22

«Ситуация, похоже, осталась без изменений» (ит.).

23

Речь идет об убийстве Юлия Цезаря. (Примеч. ред.)

24

«Ах, этот сорокалетний, этот сорокалетний!» (ит.)

25

«Мы не хотим ни немцев, ни англичан. Позвольте нам оплакать свою судьбу» (ит.).

26

«Почему бы и нет?» – девиз Жильбера дю Мотье де Лафайета, маршала Франции во время царствования короля Карла VII.

27

Карита по-итальянски означает «милосердие».

28

– Какой редкий гость на озере Гарда! (ит.)

29

Шекспир. Юлий Цезарь. Перевод М. Зенкевича.

30

«Да здравствует война!» (ит.)

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 115

1 ... 111 112 113 114 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)