» » » » Роберт Стайн - Собаки-призраки

Роберт Стайн - Собаки-призраки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Стайн - Собаки-призраки, Роберт Стайн . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Роберт Стайн - Собаки-призраки
Название: Собаки-призраки
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 15 февраль 2019
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Собаки-призраки читать книгу онлайн

Собаки-призраки - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Стайн
Все началось с того, что семья Холмсов переехала в новый дом, который находится в лесу. Единственным, кто слышал жуткий лай исчезающих без следа собак, был Купер. В это трудно было поверить, но собаки-призраки существовали на самом деле. И однажды они напали на него.
Перейти на страницу:

Я шел, опустив глаза и выискивая какой-нибудь след, оставленный собаками.

Ничего — ни отпечатков лап, ни сломанных веток.

Как странно! А ведь ночью я отчетливо слышал лай собак.

Быть может, мне только показалось, что я его слышал. Все-таки было поздно, и мне так хотелось спать. Наверное, это игра воображения. А может быть, это все-таки проделки Микки?

Он мог записать на магнитофон лай одной собаки и подвывать одновременно с ней.

С него станется.

Он вечно придумывает пакости.

Во что бы то ни стало я должен отплатить ему. Придумать что-нибудь страшное. Может быть, мне здесь, в лесу, придет в голову какая-нибудь идея.

Я пробирался между толстенными деревьями и высокими кустами и думал о том, как напугать Микки.

Вдруг я понял, что совершенно не обращаю внимания на дорогу.

Я развернулся кругом и попытался разглядеть что-нибудь за огромными стволами.

Мой дом! Его не было видно!

«Ладно, Купер, не паникуй. Ты не мог уйти очень далеко», — успокаивал я себя.

Но ладони у меня все равно вспотели. Судорожно сглотнув, я постарался вспомнить, каким путем я шел.

Определенно, я пришел слева.

Нет, стоп, скорее справа.

Я уронил голову и застонал.

«Бесполезно, — подумал я. — Я заблудился, заблудился и никогда не найду дорогу домой».

5

Я крепился изо всех сил, чтобы не заплакать.

Кому охота показываться какому-нибудь Микки с мокрыми красными глазами?

Я даже не хочу думать, что тогда последует.

А кроме того, сегодня был первый день моей новой жизни. Первый день супер-Купера.

Я глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Я решил взять немного вправо. А если не увижу дом, то снова поверну влево и пройду двойное расстояние.

Стоило попробовать.

Что я теряю? Все равно заблудился.

Я повернул направо, стараясь как можно меньше отклоняться от выбранного направления.

Треск ветвей за спиной заставил меня резко обернуться.

Никого.

Наверное, это просто белка или еще какой-нибудь зверек, решил я. Нужно идти.

Я снова пошел вперед, но как только я сделал пару шагов, позади зашуршали листья.

Я не повернулся, а только прибавил шагу.

И снова услышал этот шум.

Треск ветвей. Шорох листьев.

У меня пересохло в горле. Без паники! Без паники!

— Ккто там? — прохрипел я. Тишина.

Я посмотрел назад.

Ох! Откуда я пришел? Голова кружилась, меня стало мутить. Мне было так тошно, что я не в состоянии был здраво мыслить.

Хруст. Хруст. Хруст. Хруст.

— Кто это? — снова позвал я голосом вовсе не таким твердым, как это требовалось от супер-Купера. — Микки, это ты? Это не смешно, Микки!

Вдруг я почувствовал, как что-то ужасное царапает мою щеку. Что-то холодное и острое. Не в силах больше сдерживаться, я завопил.

6

Это был лист. Всего лишь дурацкий лист.

Давай, Купер! Соберись!

Я присел на землю, посмотрел на часы: было почти восемь.

Скоро папа выйдет во двор.

Первым делом он хотел установить новую решетку для гриля. Я решил, что мне стоит дождаться, пока папа не начнет работать, и пойти на стук.

Мне надо просто сидеть и ждать. Ждать стука молотка. По-моему, мне пришла в голову удачная идея.

За спиной Что-то зашуршало.

Это листья, успокоил я себя. Обычные листья.

Я запрокинул голову и посмотрел на деревья, как вдруг кто-то схватил меня за руку.

Отдернув руку, я подскочил как ужаленный и бросился бежать, но споткнулся, запутавшись в собственных ногах.

Я пытался подняться. И обомлел от удивления.

Девочка.

Она была примерно моего возраста, с очень длинными рыжими волосами, которые торчали во все стороны. У нее были большие зеленые глаза. Она была одета в ярко-красную футболку и такого же цвета шорты. Девочка напомнила мне тряпичную куклу, которую младшая сестренка Тодда постоянно таскала за собой.

— С тобой все в порядке? — спросила она, уперев руки в бока.

— Да, конечно, все нормально, — пробормотал я.

— Я не хотела тебя пугать.

— А я и не испугался, — соврал я.

— Я бы тоже испугалась, если бы меня кто-нибудь неожиданно схватил за руку. Но я правда не хотела.

— Говорю же тебе, — сказал я сурово, — я не испугался.

— Ладно, извини.

— За что ты извиняешься? — спросил я. Это была самая странная девочка, которую я когда-либо видел.

— Не знаю. — Она пожала плечами. — Просто извиняюсь.

— Ну, ты можешь с этим закончить, — сказал я. Стряхнув грязь с одежды, я поднял свою бейсболку и быстро водрузил ее на голову, чтобы спрятать уши.

Девочка тем временем разглядывала меня. Просто стояла и разглядывала. Не говоря ни слова. Интересно, не на уши ли она смотрела?

— Кто ты? — наконец спросил я.

— Маргарет Фергюсон, — ответила она. — Но все зовут меня Ферги. Как герцогиню.

Я понятия не имел, о какой герцогине она говорит, но сделал вид, что я в курсе дела.

— Я живу за лесом, вон там, — сказала она и помахала у себя за спиной.

— А я думал, что здесь поблизости вообще нет жилья, — протянул я.

— В округе есть несколько домов, Купер, — сообщила она. — Но они далеко друг от друга.

— Слушай, откуда ты знаешь мое имя? — подозрительно спросил я.

Маргарет, или Ферги, как бы там ее ни называли, залилась краской.

— Ээ, я вчера наблюдала, как вы приехали, — призналась она.

— Но я тебя не видел.

— Потому что я пряталась в лесу, — объяснила она. — Я слышала, как твой отец называл тебя Купером. И фамилию твою я тоже знаю — Холмс. Она была написана на всех ящиках, которые стояли в машине. И я знаю, что у тебя есть брат Микки, — добавила она. — Он вредный.

Я засмеялся.

— Это точно! — воскликнул я. — И давно ты живешь в этих краях?

Она не ответила, но опустила глаза.

— Я спросил, давно ли…

Внезапно она вскинула голову и посмотрела мне в глаза.

— Что случилось? — спросил я, увидев ее испуганный взгляд.

Лицо ее напряглось, как будто ей было больно. Губы дрожали.

— Маргарет! — закричал я. — Что, что с тобой?

Она открыла рот, но не произнесла ни слова. Она тяжело дышала, хватая ртом воздух. Наконец она схватила меня за плечи и придвинула свое лицо вплотную к моему.

— Собаки, — прошептала она. С этими словами она отпустила меня и умчалась прочь.

На секунду я оцепенел, а потом ринулся за ней.

Мне удалось догнать девочку возле огромного пня. Я схватился за ее футболку и развернул к себе.

— Маргарет, о каких собаках ты говоришь? — спросил я.

— Нет! Нет! — закричала она. — Дай мне уйти! Пусти меня!

Но я крепко держал ее.

— Дай мне уйти! — продолжала она вырываться.

— Маргарет, о чем ты мне хотела сказать? — повторил я. — Это важно. Какие собаки?

— «Собаки»? — Ее глаза расширились. — Я этого не говорила.

У меня отвисла челюсть.

— Говорила! — настаивал я. — Ты посмотрела мне прямо в глаза и сказала: «Собаки»! Я отлично слышал!

Девочка замотала головой.

— Нет, я этого не помню, — задумчиво ответила она.

В жизни мне встречались чудные ребята, но Маргарет превосходила всех. По сравнению с ней даже Микки казался нормальным.

Почти.

— Ладно, — сказал я как можно спокойнее, — давай во всем разберемся. Сначала ты, как безумная, накидываешься на меня. Потом говоришь «собаки» и опять куда-то несешься сломя голову.

— Не помню, — тихо ответила она, покачивая головой. — С какой стати я бы это сказала?

— Не знаю! — завопил я, теряя терпение. — Не я же это сказал!

Она огляделась по сторонам, потом перевела свои зеленые безумные глаза на меня.

— Слушай, Купер, — таинственно зашептала она. — Уезжайте отсюда.

— Что?

— Я предупреждаю тебя! Скажи родителям, что вы сейчас же должны уехать отсюда! — Она боязливо оглянулась и снова положила руки мне на плечи. — Пожалуйста, послушай совета. Уезжайте отсюда! Как можно быстрее!

7

Ферги отпустила мои плечи и убежала.

Несколько мгновений я смотрел ей вслед, не в состоянии пошевелиться. Потом я решил, что лучше все же ее догнать.

— Ферги! — окликнул я ее. — Подожди!

Для девчонки Ферги довольно быстро бегала. Вообще-то большинство моих знакомых девчонок хорошо бегали.

И кто это придумал, что они уступают в беге мальчишкам? Ведь это неправда. Многие девчонки из моего класса могли на соревнованиях обогнать любого мальчишку.

Но как бы там ни было, а я очень хорошо бегал. Если ты всего боишься, то тебе просто приходится научиться бегать, и притом быстро!

— Ферги! — позвал я снова. — Пожалуйста! Скажи мне, что здесь происходит!

Но ответа не последовало. Неожиданно она затормозила, круто повернувшись ко мне.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)