» » » » Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер

Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер

1 ... 43 44 45 46 47 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по сторонам и похвалила себя за внеурочный отдых.

Секундная стрелка на ближайших часах равномерно тикала, отсчитывая время. С каждым ее тактом мне становилось все больше не по себе, и я попыталась сесть, поджав ноги, но ничего не вышло. Я не умела сидеть без дела.

Был уже почти час дня, поэтому я решила, что самое время сделать себе сэндвич на обед. Стоун постучался в дверь, как раз в тот момент, когда я доставала продукты.

— Хочешь сэндвич с индейкой?

— Конечно. — Он закрыл дверь, но остался на месте, опустив взгляд на свои ботинки.

— Даже не думай. Я только что вымыла пол.

— Понял, — Стоун прислонился к двери, скрестив руки на груди.

— Ты всегда можешь снять ботинки.

— Совершенно нет желания. Кроме того, я здесь, чтобы спросить, не хочешь ли ты еще немного покататься — на этот раз только вдвоем.

Поездка по городу без Бернадетт показалась мне хорошей идеей.

— Конечно. Мы можем пообедать по дороге. Но, пожалуйста, напомни мне написать Эдди, чтобы она поставила лазанью в духовку на ужин.

Стоун согласно кивнул.

— Насколько серьезно пострадали ваши машины? — спросила я.

Стоун закатил глаза.

— «Нова» — настоящий зверь. На ней была всего одна крошечная царапина, но Бернадетт настаивает на том, что ее нужно перекрасить.

— А полицейский внедорожник? — уточнила я, добавляя в сэндвичи листья салата.

— Ему нужны новая решетка радиатора и бампер.

— Ох, черт. — Я закончила собирать сэндвичи, и сложив их стопкой на бумажной тарелке, пододвинула к Стоуну.

Быстро собрав вещи, я озабоченно посмотрела на свою одежду.

— Пообещай, что мы не испачкаемся.

— В этом городе? Ничего не могу обещать. — Он открыл дверь и отошел в сторону, пропуская меня вперед.

Через минуту Стоун окликнул меня:

— Ты ничего не забыла?

Я обернулась и увидела, что он показывает на закрытую дверь.

— Черт, точно, — ругнулась я и побежала обратно, чтобы запереть дверь.

— Я никогда к этому не привыкну, — проворчал Стоун, идя рядом со мной к своему грузовику.

— Что мы не запираем двери?

— Да. У меня, как полицейского, это просто не укладывается в голове. — Он обошел свой грузовик и сел в него.

Я забралась на пассажирское сиденье и пристегнулась.

— Эрик уже починил твой грузовик?

— Нет, но поскольку я лишился на какое-то время полицейского внедорожника, Эрик сам устранил самые большие вмятины и починил стоп-сигнал, так чтобы на грузовике можно было ездить.

Не лучшая тема для разговора, решила я и спросила, что он думает о предстоящем заседании совета и о том, как заделать все ямы. Как и я, Стоун понятия не имел, что делать городу.

После этого мы поговорили о моей строительной площадке, поедая сэндвичи, пока Стоун возил нас по городу, повторяя тот же зигзагообразный маршрут, по которому мы ехали раньше.

— Куда теперь? — спросил он, когда мы подъехали к парку Эдгар.

Я не успела ответить, как Стоун остановил грузовик и посмотрел мимо меня в сторону парка.

Я расхохоталась, проследив за его взглядом. Арнольд Шмидт, он же офицер Дерьмо, сидел на скамейке в парке в форме и дремал.

— Ну, по крайней мере, он не играет в карты в комнате отдыха, — прыснула я.

— Это еще хуже. Я так рад, что теперь это проблема Айзека. — Стоун нажал на газ и снова поехал. — Куда отправимся теперь?

— Давай поедем на юг, к коттеджу.

Он выехал из города и, когда мы добрались до коттеджа, свернул на подъездную дорожку, но не стал заезжать на участок.

— Ты что-нибудь чувствуешь?

«Хороший вопрос», — подумала я. Что-то было не так, но я не могла понять, что именно.

— Не уверена. Давай ближе к дому.

Стоун проехал вперед и остановился прямо перед навесом для машины. Он взглянул на меня, но я покачала головой, не заметив никакой разницы ни в себе, ни в нем.

— Подожди здесь, — велел он мне и вылез из машины. Прежде чем закрыть дверь, нажал на кнопку блокировки, надежно заперев меня внутри.

Стоун достал пистолет, обошел дом по периметру вдоль подъездной дорожки и скрылся на заднем дворе. Через несколько минут он появился с другой стороны дома и направился обратно к грузовику.

Я нажала кнопку разблокировки и вышла.

— Ничего?

— Нет, — ответил он, убирая пистолет в кобуру. — У тебя есть ключи от коттеджа?

Я передала ему ключи и поднялась по ступенькам крыльца.

— Тебе лучше подождать в грузовике, — проворчал он, направляясь к входной двери.

— Я бы так и сделала, если бы думала, что здесь кто-то есть. Но я ничего не чувствую.

— Ты слишком полагаешься на эту чепуху. Однажды это выйдет тебе боком.

Я закатила глаза и последовала за ним внутрь. Первым делом проверила термостат и с облегчением увидела, что он стоит на той же отметке, что и раньше.

Пока Стоун обыскивал каждую комнату, у меня руки чесались взять инструменты и приступить к работе. Я планировала выполнить множество проектов, пока Ланс в отъезде, но из-за Даниэллы, не чувствовала себя в безопасности, находясь здесь одна.

— Как думаешь, когда коттедж выставят на продажу? — спросил Стоун, когда мы вышли из дома.

— Надеюсь, ранней весной. Зимой я буду заниматься отделкой дома внутри, но когда потеплеет, постараюсь сделать все снаружи, например перекрасить дом.

— Какой цвет ты бы выбрала? — полюбопытствовал Стоун, отступая назад, чтобы лучше рассмотреть сайдинг.

— Это может показаться странным, но я собираюсь покрасить дом в пастельный бирюзовый цвет, что-то вроде цвета морской волны.

— В этих краях? — удивился Стоун. — Разве это не цвет дома во Флориде?

— Да, но я думаю, он идеально подойдет, особенно с белой отделкой окон и дверей.

— Хм, — Стоун вернулся к своему грузовику. — Что ж, все остальное, что ты сделала, получилось неплохо, так что уверен, бирюза будет смотреться чудесно.

Во мне вскипела гордость. Я привыкла слышать, как люди говорят что-то вроде: «Давина — трудолюбивая девушка», но это совсем другое. Горожане начали видеть во мне человека, обладающего талантом превращать старые вещи в нечто прекрасное.

— Ты в порядке? — спросил Стоун, открывая дверь, но не садясь в машину и наблюдая за мной.

Я и не заметила, что он остановился.

— Да, прости. — Я поспешила к другой стороне грузовика и забралась внутрь.

Стоун сдал назад по подъездной дорожке и выехал на дорогу задним ходом. Переключив передачу, он двинулся вперед.

— Стоп! — торопливо сказала я, поднимая руку.

Стоун остановил грузовик и заглушил двигатель.

Я сосредоточилась на наших энергиях, осматривая дорогу впереди. Несколько минут назад наши ауры были в норме, но теперь они стали слабее.

— Сдашь намного назад?

— Как скажешь, — Стоун,

1 ... 43 44 45 46 47 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)