Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 152
39
Оса. Это действительно ты? (англ.).
Смотрите-ка, кто дома (англ.).
Компьютерными магами (англ.).
Подающим надежды (англ.).
Злодеем (англ.).
Не для печати (англ.).
Враждебное поглощение (англ.).
Это какое-то гнусное дерьмо (англ.).
Посредник (англ.).
RFTS (Random Frequency Tracking System) — система мониторинга оптических волокон.
Агентство национальной безопасности.
Система распознавания речи.
Эббе Карлссон (1947–1992) — книгоиздатель, который, не имея официальных полномочий, по указанию министра юстиции Анны-Греты Лейон получил особые задания в расследовании убийства Улофа Пальме и, в их числе, изучение причастности к этому сотрудников СЭПО. Дело Эббе Карлссона получило широкую огласку и вылилось в крупный политический скандал.
Историю Лисбет Саландер (англ.).
Проще простого (англ.).
Что ж. Идеальных людей не бывает (англ.).
Случайными связями (англ.).
Неопровержимая улика (англ.).
Остров Юшхольм — привилегированный район Стокгольма.
Норрланд — северная провинция Швеции.
Плавали, знаем (англ.).
Сопутствующий ущерб (англ.).
Конспиративного дома (англ.).
Я раздражена (англ.).
Pro bono — ради общественного блага (лат.).
Компактное проживание (англ.).
Свидание на одну ночь (англ.).
Смоланд — южная провинция Швеции.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 152