Паслён - Майкл Коннелли

1 ... 41 42 43 44 45 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
иду на работу.

Она вышла на веранду и начала открывать окна. Лоток стоял в углу, а черный кот спал на кушетке с другой стороны веранды.

— Так это была комната Ли-Энн? — спросил Стилвелл.

— Ага, — сказала Снид.

— Кот её или ваш?

— Мой. Я просто перенесла лоток сюда, когда она перестала приезжать.

Гардероба не было, но у стены рядом с кроватью стоял старый деревянный шкаф.

— Могу я с вашего разрешения открыть шкаф и осмотреть эту комнату? — спросил Стилвелл.

— Валяйте, — сказала Снид. — Если найдете наркотики, они её, не мои. Я чистая с тех пор, как переехала сюда.

— Не волнуйтесь, я не ищу наркотики. Откуда вы переехали?

— Я выросла в долине Сан-Фернандо.

— В какой части?

— Панорама-Сити.

Стилвелл кивнул. Он мало знал о Панорама-Сити, кроме того, что там были уличные наркоторговые точки. Переезд на остров, чтобы сбежать от этого, вероятно, был умным решением.

Стилвелл достал из кармана одноразовые перчатки и надел их. Он открыл две дверцы шкафа. Слева были полки, справа — перекладина для вешалок. На вешалках висело несколько блузок и пара черных брюк-чинос. Сначала он проверил карманы брюк, но они были пусты. Он посмотрел на ярлыки блузок и не увидел ничего явно дорогого.

— Как долго вы живете на острове? — спросил он.

— В июле будет четыре года, — сказала Снид.

— И всё время в этой квартире?

— Не сразу. Нужно прожить на острове девяносто дней, чтобы получить право здесь жить. Так что я спала на диванах, пока не смогла сюда въехать. Типа того, что делала Ли-Энн.

Пока она говорила, Стилвелл отметил сложенную одежду на полках шкафа и несколько картонных коробок с логотипом «Amazon». На одной полке лежала небольшая стопка книг, сложенных на бок.

— Как вы связались с Ли-Энн насчет аренды этой комнаты? — спросил он.

— У меня был друг, который работал в «Чёрном Марлине», и он нас свел, — сказала Снид.

— Кто он?

— Просто парень, который работал в «Сэндтрэп», а потом какое-то время там.

— Его уже нет там?

— Нет, он вернулся на материк. Его друг открыл бар в Студио-Сити, и он пошел туда работать.

— Как его зовут? Возможно, я захочу поговорить с ним о Ли-Энн.

— Тодд Уитмор. Не помню название места, где он сейчас работает.

Стилвелл взял одну из коробок «Amazon» с полки и открыл её на кровати рядом со спящим котом. В ней были разные нераспечатанные средства для волос, включая два тюбика краски для волос марки «Colors» с фиолетовыми завинчивающимися крышками, оба с маркировкой «ПАСЛЁН». Стилвелл подумал о фиолетовых полевых цветах, растущих на некоторых холмах острова.

— Паслён, — сказала Снид. — Она обожала этот цвет. Как у цветка. Я однажды сказала ей: «Разве ты не знаешь, что паслён ядовит?» Но ей было всё равно.

Стилвелл закрыл коробку и перешел к следующей.

— Значит, вы сказали, что она хотела забрать свои вещи, но вы её не пустили, — сказал он.

— Верно, — сказала Снид. — Она была должна мне двести пятьдесят за последний месяц, когда жила — это был март, — а потом я сказала, что ещё двести пятьдесят за месяц, когда она перестала приезжать, но не предупредила меня. Я могла бы найти другого жильца, если бы знала.

Вторая коробка содержала ещё средства личной гигиены. Просмотрев её, Стилвелл вернул коробку на полку.

— Она упоминала что-то конкретное, что хотела забрать?

— Нет, просто сказала, что хочет свои вещи.

— Она говорила, что заплатит вам деньги?

— Сказала, что заплатит, что у неё есть парень, который раскошелится, но этого так и не случилось.

Стилвелл вспомнил Питера Гэллоуэя и подумал, что вряд ли тот был парнем, который мог раскошелиться на пятьсот долларов.

Он перешел к стопке книг. Первую он узнал, потому что Таш читала её, когда они ездили в поход в Литтл-Харбор на обратной стороне острова. Она называлась «Если бы я знала тогда». Таш рассказала ему, что это сборник писем, которые женщины в возрасте от двадцати до тридцати писали своим молодым версиям с советами, которые они хотели бы получить в прошлом. Из середины книги торчал край визитки, использованной как закладка. Стилвелл открыл книгу и увидел, что это визитка Чарльза Крейна, генерального менеджера клуба «Чёрный Марлин».

Следующая книга называлась «Всё, что я знаю о любви» Долли Олдертон, и её закладка была почти в конце книги. Это была визитка адвоката из Лос-Анджелеса по имени Дэниел Истербрук. Последняя книга называлась «Плодоносящие тела» Кэтрин Харлан. В ней тоже была визитка-закладка, на этот раз от онколога из Сентчури-Сити по имени Леонард Ковал.

Стилвелл разложил визитки на кровати и сфотографировал каждую по отдельности, прежде чем вернуть их на те страницы, где нашел. Он не был уверен, зачем возвращает закладки, когда знал, что Ли-Энн Мосс никогда не дочитает эти книги.

— Похоже, она любила читать, — сказал он, больше себе, чем Снид.

— У меня нет телевизора, — сказала Снид, — так что она много читала.

— Она хранила что-то ещё где-то в квартире?

— Нет, только здесь.

— Можно убрать кота? Хочу проверить кровать.

Снид подошла к кровати и взяла кота, который тихо запротестовал, проснувшись, и держала его, пока Стилвелл проверял под подушками, а затем приподнял матрас с пружинного блока, чтобы заглянуть между ними. Он ничего не нашел.

Стилвелл опустился на колени и заглянул под кровать. Он увидел коробку из-под обуви и больше ничего. Вытащив коробку, он открыл её. Внутри была пара черных туфель на высоком каблуке.

— «Prada» — круто, — сказала Снид.

Стилвелл увидел логотип на стельке.

— Ваши или её? — спросил он.

— Её, точно, — сказала Снид. — Мне малы.

Она хихикнула.

— Что? — спросил Стилвелл.

— Просто смешно, — сказала она. — Я никогда не видела, чтобы она их носила, и не могу представить место на этом острове, где их можно надеть. Разве что в «Аде», может быть.

«Маунт-Ада» был единственным четырехзвездочным отелем на острове. Когда-то это был особняк Ригли, расположенный высоко на холме с видом на гавань и залив Санта-Моники. Там был официальный ресторан, но Стилвелл знал, что Снид права — остров не был местом для дорогих туфель на высоких каблуках. Так почему у Ли-Энн Мосс были эти туфли на острове? Он сомневался, что она привезла их с материка. Скорее всего, это был подарок от кого-то здесь.

— Она не носила их на работу, верно? — спросил он.

— Нет, ни за что, — сказала Снид. — В

1 ... 41 42 43 44 45 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)