7
Слоббер — слюнтяй (англ.).
Фамилии психологов и психиатров.
Гуппи — живородящие рыбы, неоны — мечущие икру.
Блэкки — чернушка (англ.).
Здесь непереводимая игра слов. По-английски back out означает «отказаться», но имеет и значение «вертеть попкой».
Бичкамер — бродяга, обитающий на берегу моря и собирающий то, что оно выбрасывает на берег (англ.).
Лава-лава — набедренная повязка.
Ротанг — разновидность пальмы.
Эдбертайзер — газета с объявлениями (англ.).
Непереводимая игра слов: пиф-паф!
Алоха — гавайское приветствие.
Гран — мера веса, равная 0,0648 грамма.