» » » » Джеймс Чейз - Всё имеет свою цену

Джеймс Чейз - Всё имеет свою цену

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Всё имеет свою цену, Джеймс Чейз . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bookplaneta.ru.
Джеймс Чейз - Всё имеет свою цену
Название: Всё имеет свою цену
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 400
Читать онлайн

Всё имеет свою цену читать книгу онлайн

Всё имеет свою цену - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
Перейти на страницу:

По голливудским стандартам ее не признали бы красавицей — у нее было слишком много характерного во внешности, и линия рта была намного тоньше и тверже, чем полагалось. Но именно это наличие характера выделяло ее из ряда просто красивых женщин и делало ее сногсшибательной.

— Элен, дорогая, позволь представить тебе Глина Нэша. Надеюсь, ты обрадуешься, узнав, что он спас мне жизнь. Если бы он не вытащил меня из-под машины, ты уже была бы вдовой. Я привез его сюда, чтобы и ты имела возможность поблагодарить его.

Она повернулась и посмотрела на меня.

— Муж, конечно, шутит, — сказала она, — или вы действительно спасли ему жизнь?

— Расскажите, пожалуйста, Нэш, как все это произошло. Она мне не верит, — сказал Дестер, рассмеявшись.

— Ваш муж не посмотрел, куда идет, — сказал я, ощущая, как мою грудь что-то сдавило, когда я взглянул в ее большие изумрудные глаза. — Ну, машина, наверное, задавила бы его, если бы не я… — тут я замолчал, пораженный ненавистью, вспыхнувшей в глазах этой женщины.

Через несколько секунд она взяла себя в руки, и ее взгляд снова стал бесстрастным. Она холодно улыбнулась мне.

— Вы поступили очень благородно, — проговорила она.

— Разве тебе не хочется поблагодарить его? — несколько насмешливо спросил Дестер. — Ну это, конечно, неважно. Я в неоплатном долгу перед ним. Он прекрасно водит машину. Симмонс ушел, поэтому я и предложил ему место шофера.

Женщина подошла к бару. Я увидел под тонкой тканью одежды смутные очертания ее прекрасной фигуры, и кровь запульсировала у меня в венах. Если я соглашусь занять это место, то смогу постоянно находиться возле нее, а этого мне хотелось теперь больше всего.

— Я согласен, — сказал я, с трудом отрывая от нее взгляд. — Я согласен работать у вас шофером.

Вот с этого-то и начались все мои беды.

Элен — я буду называть ее так, как называл ее мысленно с того момента, как узнал ее имя, — налила себе бренди и прислонилась к бару.

— Но, Эрл, прежде нужно познакомиться с его рекомендациями, — сказала она.

— О, это мы всегда успеем сделать, — ответил он. — Должен же я хоть чем-то отплатить своему спасителю! Когда вы сможете приступить к работе? — обратился он ко мне.

— Когда вам будет угодно… сэр.

Я не сразу смог произнести «сэр». Дестер этого не заметил, зато заметила Элен. Она всегда очень тонко подмечала подобные вещи.

— Приступайте, в таком случае, сейчас же и поставьте машину в гараж. — Он перегнулся через бар и снял с гвоздя ключ. — Над гаражом есть квартира. Вот ключ от нее, — он перебросил его мне. — Располагайтесь там как дома. Там же вы найдете форму. Думаю, что она вполне подойдет вам. Если нет, то отвезите ее к Мейеру на Третью улицу, и он вам ее подгонит.

Я поймал ключ.

— Слушаюсь, сэр, — теперь уже вполне свободно произнес я.

— В данный момент у нас нет слуг, — продолжал он. Миссис Дестер все делает сама. Мне бы хотелось, чтобы вы помогали ей: убирали по возможности в доме, приглядывали в свободное время за садом, мыли окна. Вы могли бы это делать?

— Да, сэр.

— Ну и прекрасно. Мы не едим дома. Если хотите, можете покупать продукты и готовить для себя сами. Все ваши счета я оплачу. — Он зевнул. — Ну, что ж, я, пожалуй, теперь пойду сосну. Сегодня у меня был чертовски трудный день. — Он улыбнулся мне бессмысленной улыбкой. — Вам будет хорошо у нас, приятель. Мы умеем ладить со своими служащими. Заботьтесь о нас, и мы позаботимся о вас.

— Слушаюсь, сэр. Спокойной ночи, — я посмотрел на Элен. — Спокойной ночи, мадам.

Она ничего не ответила, но ее зеленые глаза смотрели на меня с нескрываемой ненавистью. Впрочем, в то время меня это совершенно не беспокоило. Разве не говорят, что от ненависти до любви один шаг? Все будет зависеть от того, как я смогу разыграть свои карты. До этого мне всегда везло с враждебно настроенными поначалу женщинами. Пожалуй, женщины — это вообще единственное, в чем мне везло.

Я вышел и завел машину в гараж. Кроме «роллс-ройса» там стояли двухместный «каддилак» и «бьюик», о которых Дестер в разговоре со мной не упомянул. Похоже, в ближайшие дни мне будет что чистить и мыть.

Я поднялся по крутой лестнице в квартиру над гаражом. Она, конечно, была не такой прекрасной, как могла бы быть, но плохой ее не назовешь. Мой предшественник, видимо, оставил ее в спешке и не позаботился прибрать перед уходом. На столе стояла тарелка с недоеденной котлетой, а в пепельнице было полно окурков.

Но это меня тоже не волновало. До сих пор я жил в таких паршивых условиях, что грязь и объедки меня нисколько не смущали.

Я содрал с постели несвежие простыни и бросил их на пол. Потом я снял куртку, ботинки и галстук и только хотел улечься на одеяло, которое расстелил на матраце, как на лестнице послышались шаги. Я снова надел ботинки. На пороге появилась Элен.

Поверх белого пеньюара она накинула черную шелковую шаль. Она стояла в дверях, глядя на меня своими зелеными бесстрастными глазами. Я молчал, понимая, что ее привело ко мне какое-то дело. Ведь не влюбилась же она в меня — даже по моим представлениям это было бы слишком быстро.

— В чем дело, мадам? — наконец спросил я.

— Я думаю, Нэш, вам было бы лучше уйти отсюда, — холодно сказала она мне. — Мистер Дестер был немного не в себе, когда предложил вам эту работу. Он, конечно, очень благодарен вам, но ему не нужен шофер.

Я прислонился к стене.

— Простите меня, мадам, — жестко сказал я. — Но меня нанял мистер Дестер, и отказ я могу принять только от него.

— Да… — Она посмотрела на меня, как на слабоумного, которому нельзя ничего втолковать. — Но сегодня он себя плохо чувствует.

— Тогда пусть откажет мне завтра утром.

Ее зеленые глаза потемнели.

— Я желаю вам только добра, — сказала она. — Ваш предшественник ушел потому, что ему не платили, и еще потому, что он находил работу у моего мужа невыносимой.

— Об этом мне ничего не известно, мадам, — сказал я. — В данную минуту я просто рад, что имею крышу над головой. Деньги меня пока не беспокоят, а что касается работы, то мне хотелось бы о ней судить самому, а не с чужих слов.

Элен передернула своими прекрасными плечами.

— Значит, вы значительно глупее, чем кажетесь.

— Когда вы лучше меня узнаете, тогда сможете вернее судить обо мне, — сказал я.

— Я же совершенно ясно сказала вам, — повысила она голос, — в вас здесь не нуждаются. Мой муж просто был пьян, когда нанял вас. — Она протянула руку. В ее длинных пальцах была зажата стодолларовая бумажка. — Вот, возьмите это и поскорее убирайтесь!

Мне так и следовало бы поступить, но я не хотел оставаться побежденным.

— Я не заработал этих денег, мадам, — сказал я. — Я очень благодарен вам, но приказ об уходе я приму только от мистера Дестера.

— Ну что ж, если вам так угодно, — сказала Элен, проходя в комнату. — Надеетесь чем-нибудь поживиться на этой работе? Ошибаетесь, здесь вы ничем не поживитесь.

— Мне просто нужна работа, мадам, — сказал я. — И потом, я всегда мечтал водить «роллс-ройс». И я не понимаю, о какой наживе вы говорите.

Она рассмеялась, закинув голову и открыв при этом красивую шею.

— Вы прекрасный актер, мистер Нэш. Но меня вы не проведете. С нас нечего взять, у нас совсем нет денег. Через несколько недель мистер Дестер будет уволен с работы. Мы больше не можем держать слуг, нам нечем им платить.

Подобное признание, откровенно говоря, меня озадачило, но и подогрело мое любопытство.

— Это меня не касается, мадам. Мистер Дестер дал мне работу, пусть он и откажет мне.

Элен презрительно взглянула на меня.

— Хорошо же, поступайте так, как считаете нужным, но потом не вините никого, а тем более меня, — она обошла комнату и вдруг спросила: — Вы действительно спасли жизнь моему мужу?

— Конечно, — ответил я. — Я просто вытащил его из-под колес «паккарда». Он сказал, что если бы не я, вы были бы теперь вдовой.

Она остановилась и посмотрела на меня.

— Разве он так сказал?

— Да.

Наступила длинная пауза, во время которой мы смотрели друг на друга, и я решил копнуть поглубже.

— Если бы я знал, что вы хотите его смерти и жаждете остаться вдовой, мадам, то, возможно, я и не стал бы спасать его.

Она побледнела.

— Правда, Нэш? — спросила она шепотом, похожим на шорох сухих листьев. — Это, вообще-то, очень и очень любопытно.

Она резко повернулась и, не говоря больше ни слова, вышла из комнаты, хлопнув дверью.

Среди правил, которым меня научило пребывание в армии, было следующее: всегда изучать сильные и слабые стороны своего противника. Мне казалось, что у Элен были довольно веские причины убрать меня из своего дома. И теперь меня очень интересовало, что же это были за причины. Кроме того, мне захотелось узнать, почему она так ненавидит своего мужа, что желает его смерти. Вся ситуация была весьма интригующей, и я решил побыть неделю шофером у Дестера. Это внесет некоторое разнообразие в мое достаточно унылое существование. Кроме того, пятьдесят долларов не будут для меня лишними. Если же у Дестера нет денег, чему я, конечно, не верил, то, по крайней мере, у меня будет крыша над головой и еда.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)