— Не стану делать вид, что это не так. Чем же ты собираешься заняться?
— Так далеко вперед я еще не заглядывал.
— Продай дом. Живи на вырученные деньги. Может, живописью займешься?
— А может быть, выучусь водить яхту, — сказал он, гладя ее плечо. — И чтобы всегда возвращаться к тебе.
— Мы можем поселиться у моря в Валенсии, — сказала она. — Агент по недвижимости опять звонил сегодня.
— Я уже чую аромат паэльи, разносящийся по берегу.
И, отвлекшись от мыслей о будущем, он вспомнил, что сделал незадолго перед тем, вечером. Заметив засохшее растение в кадке, сунутой в темный угол двора, он выдернул его из земли и отнес на помойку.
Слушаю (исп.).
Компания по перевозке ценных грузов.
Черт (исп.).
Шлюха с сигарой (исп.).
Минуточку (исп.).
Привет. Хавьер! Как дела? (исп.)
Очень приятно (исп.).
Пока.
Педераст (исп.).
Фамилия Фалькона созвучна с английским falcon — сокол.
«Куба либре» («Свободная Куба», исп.) — коктейль из рома, колы и лайма, один из самых популярных в мире.
Кинофильмы, которые показывают на дешевых дневных сеансах (фр.).
Нет, нет, нет, вовсе нет (исп.).
Барственный (исп.).
Картофель в томатном соусе с перцем чили и тимьяном.
Мост Аламильо через Гвадалквивир построен архитектором Сантьяго Калатравой для соединения с островом Картуха, где проходила всемирная выставка «Экспо-92».
Гостиница (исп.).
Прощайте (исп.).
Окорок (исп.).
Бык! (исп.)
«Кристаль» (фр. «Хрусталь») — одна из самых дорогих марок шампанского в мире. Это вино было создано Луи Родерером специально для императора Александра II и разливалось в хрустальные бутылки. В наше время продается в бутылках из белого стекла.
Мойщик посуды (исп.).