Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62
15
Эмблема ордена тамплиеров (рыцарей храма) изображала двух рыцарей на одном коне, символизируя их бедность и смирение.
Вест-Пойнт — Академия Сухопутных войск США.
Подробнее в романе «Пикирующий глиссер».
Фраза из фильма «Ника-5: В осаде».
Цуцванг — когда каждый следующий ход только усложняет положение (шахматный термин).
Егоза — разновидность колючей проволоки.
ЧВАКУШ — Челябинское высшее авиационное командное училище штурманов.
Акваталон — подводный рукопашный бой.
«Коронадо» — центр подготовки боевых пловцов США на Тихом океане.
Флотовоин — так Петром Первым именовалась морская пехота.
«Паук» — экспортная модель автоматического пистолета Стечкина.
Пословица Генерального штаба кайзеровской армии в преддверии Первой мировой войны.
Кожаные затылки — утрированное название морской пехоты в США.
В США аббревиатурой DS (Джон Смит) криминальная полиция фиксирует безымянных покойников.
«Миссури» — американский линкор, построенный в годы Второй мировой войны и несший службу до конца ХХ века, принимал участие во многих вооруженных конфликтах. Длина — 270 м, водоизмещение — 57 500 т.
К примеру, даже легкораненому положена медаль «Пурпурное сердце».
Лацпорт — отверстие в кормовой части корабля для троса буксируемой антенны гидролокатора.
«Фейерверк» — кассетный боеприпас последнего поколения из арсенала радиоэлектронного. Поднявшись на высоту в триста метров, ракета выстреливает двадцать пять электрогенераторов, накрывая, таким образом, площадь в двести гектаров.
Ратьер — на боевых кораблях семафор световой связи.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62