43
Странное утверждение. «Вулкан» имеет темп стрельбы от 4 000 до 6 000 выстрелов в минуту
Сокращения от killed in action и wounded in action — убит в бою и ранен в бою соответственно.
«Ангел» — высота полета в тысячах футов, то есть 5 000 футов, то есть 1 500 метров
Извините. Вы говорите по-английски? (нем.)
Официальная служба телевизионного вещания вооруженных сил США.
Национальное прозвище новозеландцев
Морская пехота Черноморского флота России — 810-я бригада морской пехоты — дислоцируется в Севастополе, поэтому высадка морского десанта в Крыму лишена всякого смысла
«Семь сильных людей» (Маньпупунёр, или Столбы́ выве́тривания (мансийские болваны)) — геологический памятник в Троицко-Печорском районе Республики Коми России
— «Эполеты» — знаки доблести, колют их при прохождении всяческих лишений (тюремное содержание, ПКТ, ШИЗО, участие в бунтах).
— Богородица с младенцем — «Перед друзьями чист, на предательство не способен».
— Железный крест — символ панков.
— Кинжал на шее — совершил убийство и намерен продолжать
— Звезды — вор в законе, отрицала, пахан;
— Ножи — месть, угроза, жестокость;
— Череп (в данном контексте, со слезой) — татуировка философского содержания, означающая «все в жизни преходяще».
— Дракон — расхититель государственной собственности (ходит шутка, что дракон — тот же петух, только с гребнем во всю спину)
Бутлег (англ. Bootleg) — аудио- или видеозапись, сделанная без разрешения правообладателей («экранка»). Следует отличать от пиратства — нелегального копирования легально выпущенной продукции
0,9 литра.
Бегству на запад шифровальщику КГБ Зайцева («Красный кролик») и связанному с этим обстоятельствам посвящен роман Клэнси «Красный кролик»
Так в оригинале, очевидно, имеется в виду Пенрайта.
Так в оригинале.
Ми-24 используют ракеты 9К114 «Штурм» и 9К120 «Атака» с радиолокационным наведением, для которого лазерная подсветка цели не только не нужна, но и бессмысленна.
E.T. (в русском дубляже И.П.) — стереотипный инопланетянин из фильма Спилберга «Инопланетянин» 1982 года, голова которого похожа на «шар» с приборами наблюдения, установленный на оси винта ОН-58.
«Красным» в американском военном жаргоне и картографии обозначается противник.
Я не знаю, что это (нем.)
Презрительное название для безоружного охранника, нанятого, чтобы следить за воришками в супермаркете или охранять порядок в школах, местах проведения концертов и т.п
добиться чего-либо нечестным путём или принуждением (амер. сленг). Изначально означало «напоить и забрать на судно матросом».
В данном случае, «ликвидировать» — не «уничтожать», а обеспечивать ликвидность — переводить средства, не имеющие реальной платежной ценности, такие как золото или алмазы, в деньги.
Условное обозначение вражеского летательного аппарата в американских ВВС.