160
«Кавасачка» (жарг.) – небольшое японское рыболовецкое судно.
] «Чирок» – катер.
] ОГ – осмотровая группа.
Проект 205П – патрульный катер.
Фрунзак (жарг.) – выпускник высшего военно-морского училища имени М.В. Фрунзе.
БМТ – бинокулярная морская труба.
ПСКР – пограничный сторожевой корабль.
ЗКП – защищённый командный пункт.
Броняшка (жарг.) – бронированный люк.
МППСС – Международные правила предупреждения столкновения судов в море.
"Стэнсон" – ковбойская шляпа.
Грибан (жарг.) – фуражка.
РТС – радиотехнические средства.
Прогары (жарг.) – грубые матросские ботинки.
Жужа (жарг.) – служебная собака.
«Шишига» (жарг.) – грузовик ГАЗ-66.
Цинк (жарг) – металлический ящик с патронами.
Зам «по бою» – то есть зам. начальника заставы по боевой подготовке.
ФАС – фонарь аккумуляторный следовый.
] «Усиленная» – комплекс мероприятий по усилению охраны границы.
Матросов – Командующий ПВ КГБ СССР в 1985 году.
Чепок (жарг.) – солдатская чайная.
Уоооо!!! Буооо!!! Дьё-буооо!!! – предварительные и заключительные горловые выкрики при пении якутского эпоса «Олонхо».
МЭС – курс многоканальной электросвязи.
НачПО – начальник политотдела.
ЧВС – член Военного совета.
ПВР – политико-воспитательная работа.
Сработка (жарг.) – срабатывание охранной сигнализации на границе.
Подхоз – подсобное хозяйство.
ОВ – отравляющие вещества.
«Макар» (жарг.) – пистолет Макарова.
ЗакВО – Закавказский военный округ.
АДП – аэродромный диспетчерский пункт.
«Стюра» (жарг.) – стюардесса.
ПСС – поисково-спасательная служба.
Левая чашка (жарг.) – место командира корабля в пилотской кабине.
ВПП – взлётно-посадочная полоса.
СПУ – самолётное переговорное устройство.
ЦИАТИМ – сорт смазки.
Слип – наклонная площадка в корме промыслового судна.