ресторанов и всевозможных развлекательных заведений.
115
Saturday Night Live – популярное телешоу, транслируемое американским телеканалом NBC.
116
Seventeen magazine – американский журнал для подростков.
117
Каталог товаров для заказа по почте фирмы Montgomery Ward Inc.
118
Видимо, имеется в виду книга Барбары Уолтерс How To Talk To Anybody About Anything («Как говорить о чем угодно с кем угодно»).
119
Барбра Стрейзанд – американская певица и актриса, политическая активистка.
120
Грейс Келли – американская актриса, с 1956 года – супруга князя Монако Ренье III, 10-я княгиня Монако.
121
Карим Абдул-Джаббар – американский баскетболист, рост которого превышает два метра.
122
Герцог – прозвище Джона Уэйна.
123
Джейн Робертс – американский писатель, поэт, медиум, одна из основоположников эпохи нью-эйдж.
124
Прикладная кинезиология – вид альтернативной медицины, основанный в 1964 году Джорджем Гудхартом в США. Представляет собой хиропрактический метод диагностики и терапии, декларирующий связи мышечного напряжения (тонуса) с состоянием внутренних органов и систем организма и предлагающий способы корректирующего немедикаментозного воздействия на них. Из-за отсутствия научных теоретических и практических основ часто характеризуется как псевдонаука и шарлатанство.
125
Джулия Робертс – американская актриса и продюсер.
126
В дословном переводе с английского: «Оценка игры: новый способ».
127
Том Шедьяк – американский комедиограф. Фильм «Я» – рассказ о трагической судьбе потерянного поколения 1980-х годов, в котором есть все ужасы современного мира: одиночество, криминал, беззаконие, но есть и главное – милосердие к Человеку.
128
В английском слове «diet» первые три буквы образуют слово «die» – «умирать».
129
Дословный перевод с английского: «Передышка».
130
Антонио Бандерас – испанский актер, режиссер, певец.
131
Убунту – южноафриканское направление этики и гуманистической философии, особое внимание уделяющее понятиям верности и лояльности в отношениях между людьми.
132
Стробоскоп – прибор, позволяющий быстро воспроизводить повторяющиеся яркие световые импульсы.
133
На самом деле термин «Эффект бабочки» заимствован из знаменитого рассказа американского фантаста Рэя Брэдбери «И грянул гром» (A Sound of Thunder). Рассказ опубликован 28 июня 1952 года в журнале Collier's. – Прим. ред.
134
Дословный перевод с английского: «В ожидании Адама».
135
Королева Елизавета – правящая королева Великобритании из Виндзорской династии. Взошла на престол 6 февраля 1952 года в возрасте двадцати пяти лет.
136
В дословном переводе «Обучение любовным отношениям».
137
Ченнинг Татум – американский актер, продюсер и модель.
138
«Сумеречная зона» – американский мистический сериал с элементами хоррора.
139
Чудо умножения хлебов и рыб – одно из чудес, совершенных Иисусом Христом, описано во всех четырех Евангелиях (Мф. 14: 13–21, Мк. 6: 31–44, Лк. 9: 10–17, Ин. 6: 5–15): Христос накормил более 5000 человек, разделив на всех пять хлебов и две рыбы, при этом осталось несколько коробов с едой. https://azbyka.ru/biblia/? Mk. 6:31–44.
140
Чумаши – некогда крупный индейский народ, проживающий на юге штата Калифорния по обоим берегам канала Санта-Барбара.
141
В дословном переводе с английского: «Какого черта мы знаем?!»
142
Экхарт Толле (имя при рождении Ульрих Леонард Толе) – немецкий писатель и духовный оратор. В 2011 году занял первое место в списке Watkins Review как самый влиятельный духовный учитель в мире.
143
Полковник Мастард – персонаж игры Clue, оранжерея – одна из локаций игры.
144
Clue, или «Клуэдо», – настольная игра для трех-шести человек, в ходе которой имитируется расследование убийства.
145
Джозеф Папп – американский театральный продюсер и режиссер.
146
Кэрол Ломбард – американская актриса, номинантка на премию «Оскар».
147
Гудзонская гильдия – организация социального обеспечения, основанная в 1897 году доктором Джоном Лавджоем Эллиотом.
148
«Шоу привидений».
149
«Фиолетовый цвет».
150
«Книга».
151
New Thought (Новая мысль) – мистическое движение, возникшее в США в последней четверти XIX века.
152
Салли Филд – американская актриса, певица, режиссер и продюсер.
153
«Места в сердце».
154
Поллианна – персонаж книги детского писателя Элеанор Портер «Поллианна», неисправимая оптимистка.
155
Опра Уинфри – американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель.
156
Вилли Нельсон – американский композитор и певец, работающий в стиле кантри.