20
Нокль – традиционное угощение, смесь различных орешков в сахаре; по обычаю, на свадьбе ноклем осыпают жениха и невесту.
Зеркало на иранской свадьбе держат перед новобрачными.
Калле-паче – простонародное иранское кушанье: суп из бараньих ножек и голов, род незастывшего студня.
Р. Б. Фуллер (род. в 1895 г.) – американский инженер и архитектор, с 1947 г. разрабатывающий конструкцию так называемых геодезических куполов.
Ормузд – олицетворение добрых сил в древней религии Ирана; Ахриман (Ариман) – воплощение сил зла.
Бейт – двустишие, основная единица стиха в персидской поэзии.
Фархад – легендарный зодчий, полюбивший красавицу Ширин (букв, «сладостная») и выстроивший ей дворец.
Кеманча – струнный смычковый инструмент.
Таснифы – народные припевки, куплеты.
От употребления опиума и его препаратов воспаляются слезные железы.
Сиявуш – герой иранского национального эпоса, олицетворение рыцарского благородства, ставший жертвой коварных интриг и обмана.
Кяризник – рабочий, прокладывающий кяризы – колодцы, соединяющие подземные оросительные каналы.