44
Старинная бразильская монета в сто рейсов.
Феерия (фр.).
Свидание (фр.).
Мудрая (фр.).
Безумная (фр.).
Так сказать (фр.).
От исп. Chucha — сучка; Оrо — золотая.
Я ради вас все отдам (исп.).
Трогательная исполнительница танго предместий (исп.).
Жаркое из морепродуктов.
Ливанское блюдо из фарша, зерен пшеницы, лука, перца и приправ.
Знатная дама.
Произведение композитора Крешенцо.
Высший, превосходный (лат.).
Шлюха (араб.).
Жилище негров-рабов.
Небольшой ударный инструмент, использующийся в ритуалах кандомбле.
Жрец кандомбле, играющий на музыкальных инструментах.
Барабанный бой, который, согласно народным верованиям, может вызвать любого духа.
Ритуальный барабан.
Башмаки на деревянной подошве.
Чашка, сделанная из тыквы.
День святого Иоанна Крестителя.
Злой дух.
Это тебе, любовь моя (фр.).
Подойди возьми (фр.).
Метис негра и мулата.
Далее следует описание реалий народных религиозных праздников.
Вид сандалий.
Житель сертана, который мигрирует, спасаясь от засухи.
Южноамериканский гриф.
Блюдо из свиной крови и ливера.
Сладкое блюдо из протертого кокоса и сахарного сиропа.
От порт. remedio — лекарство.
Маниока.
Сладкая маниока.
Метис от брака индианки и негра.
Другое имя Иеманжи.
Одно из имен Иеманжи в Баие.
Служительница духа в кандомбле.
Жрец кандомбле.
Одно из имен Иеманжи.
Дух, символизирующий солнце и землю.
Млекопитающее-грызун, похожее на большую белку.
Животное, похожее на кролика.
Блюдо афробразильской кухни.
Афробразильское ритуальное блюдо из жареной кукурузы и пальмового масла.
Первая ступень инициации в кандомбле.
Атрибут Ошосси.
Грызун с иголками.
Атрибут Омолу.
Тонкий пирожок из маниоковой муки.
От порт. Clara — светлая.
В кандомбле дух, отвечающий за двойственность, соответствует христианским святым Косьме и Дамиану.
Мастерская по производству таманку.
Драматический танец португальского происхождения, который танцуют накануне дня Богоявления шестого января.
Возглас, которым сопровождаются танцы рейзаду.
Веселый кабоклу.
Погребальная церемония кандомбле.
На языке тупи означает «голубка».
Маленький попугай.
Дикая канарейка.
На языке тупи — существо, обитающее в лесах.
Молодая воинственная ипостась духа Ошала.
Великого князя (фр.).
Изыди (лат.).
Неглубокая могила (порт.).
Путешествовать ночью через лес — это так романтично, друг мой (фр.).
Потомок негров-рабов, привезенных в Бразилию из Африки, сохранивший свою веру.
Редкая птица (лат.).
Сладкая каша из пшеничной и маниоковой муки.
Вы очень любезны, мадам (фр.).