» » » » Черный Дождь - Карл Ольсберг

Черный Дождь - Карл Ольсберг

1 ... 45 46 47 48 49 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 79

из сказки. Около полудня Леннард сделал перерыв, чтобы сходить на кладбище. Хотя вчерашние розы, конечно, еще не успели увянуть, он снова заехал в маленький цветочный магазин. Увидев его, Фабьен Бергер просияла.

— Здравствуйте, герр Паули! Вам как вчера?

Он кивнул. Она собрала букет. Что-то внутри подсказывало ему, что перед тем, как попрощаться, нужно сказать какие-то слова, но какие именно, он не знал. Фабьен застенчиво улыбнулась.

— Герр Паули, возможно, вы бы не отказались заглянуть сегодня к нам на чашку кофе? Макс часто про вас спрашивает. И я была бы очень рада!

Леннард слегка испугался.

— Я бы с радостью, но…

— Возможно, это немного неожиданно… Если вы не можете, никаких проблем.

— Нет-нет, что вы, — заверил ее Паули. — Я смогу.

В ее глазах он прочел облегчение.

— Вот и прекрасно! Как насчет трех?

Леннард непроизвольно бросил взгляд на часы Бена, которые всегда показывали три минуты шестого.

— Не подскажете, который сейчас час?

Она взглянула на него с удивлением.

— У вас остановились часы?

Он кивнул.

— Это часы моего сына, они остановились, когда…

— О!

Фабьен изменилась в лице.

— Простите, я не знала… Как глупо получилось…

— Нет, нет, совсем не глупо!

Внезапно в ее карих глазах блеснули слезы. Она моргнула, но тут же вспомнила о его вопросе.

— Сейчас — почти час. Макс вот-вот придет из школы.

— Хорошо. Тогда до встречи.

— Герр Паули!

Он обернулся.

— Да?

— Ваши цветы!

— Да, конечно.

Густо покраснев, он вышел из магазина. Никогда с ним не было такого, чтобы он оставлял на кассе свои покупки. Он понял, что минуту назад назначил первое за последние двадцать лет свидание. С легкой дрожью в коленях он сел машину и поехал на кладбище.

Леннард всегда был рациональным человеком. Он никогда не верил в загробную жизнь и не задумывался о значении смерти, но теперь ему было наплевать, во что он там верил раньше. В мыслях он обратился к Бену, рассказал ему о свидании, и сын, казалось, был рад этому. На душе стало легко и спокойно. Паули пообедал в столовой и поехал домой.

По дороге он вспомнил, что не купил ничего для Фабьен. Было странно дарить цветы девушке, которая их продает. Но на другие варианты у него не было ни времени, ни фантазии. Поэтому Леннард снова остановился у цветочного магазина.

— Вы случайно не знаете, какие цветы больше всего нравятся вашей коллеге Фабьен Бергер? — поинтересовался он у пожилой круглолицей женщины (очевидно, это была хозяйка магазина).

— Фабьен? Тюльпаны, — без промедления ответила та.

— Тюльпаны? Так они же цветут весной.

— Да, но в наши дни их можно купить круглый год. Хотите, сделаю вам шикарный букет?

— Да, будьте добры.

Женщина расплылась в широкой улыбке:

— Думаю, Фабьен давно уже не дарили цветов. Вот она обрадуется!

Ровно в три он позвонил в дверь. Ему открыл Макс.

— Привет, Леннард! Мамочка, смотри, Леннард принес цветы!

Фабьен вышла из кухни.

— Здравствуйте, герр Паули. О, тюльпаны! Мои любимые!

— Ваша коллега сказала, что они вам понравятся.

Фабьен засияла.

— Проходите.

Его встретил аромат только что сваренного кофе и свежей выпечки. Вдруг Леннарду показалось, что сейчас он увидит Мартину и Бена, сидящих за праздничным столом. Он остановился и покачнулся.

— Что такое? Вам нездоровится?

Леннард выдавил из себя улыбку.

— Нет… Просто этот запах… Он мне кое-что напомнил.

Фабьен Бергер заволновалась.

— Пирог простоял в духовке слишком долго, но…

— Да нет, запах чудесный! Я просто уже много лет не вдыхал аромата только что испеченного пирога! Это навевает воспоминания. Прекрасные, но немного болезненные воспоминания.

— Я понимаю, о чем вы.

На мгновение она посерьезнела, но затем улыбнулась.

— Макс очень хотел вас увидеть.

— Ему я тоже кое-что принес.

— Мне? Что?

Леннард протянул небольшой сверток, который он за неимением оберточной бумаги упаковал в алюминиевую фольгу. Макс развернул ее. Внутри была синяя пластмассовая коробка.

— Открой, — сказал Леннард.

Макс открыл и заглянул внутрь.

— Пусто! — недоуменно воскликнул он.

— Теперь закрой ее и отдай мне!

Мальчик исполнил просьбу.

— А теперь повторяй за мной: Фокус-покус, абракадабра, коробка, коробка, покажи свой секрет!

— Фокус-покус, абракадабра, коробка, коробка, покажи свой секрет! — серьезным голосом повторил Макс.

Леннард снова протянул ему коробку.

— Открывай!

Когда Макс открыл коробку, внутри лежал лепесток красной розы. От удивления он открыл рот.

— Ого! — воскликнул он. — Как ты это сделал?

— Это волшебная шкатулка. Она принадлежала моему сыну Бену. Когда он был твоего возраста, он показывал нам фокусы. Я нашел ее на днях, когда наводил порядок.

Бергер заметно встревожилась.

— Это очень мило с вашей стороны, но мы не можем это принять.

Леннард поднял на нее глаза.

— Эта коробка десять лет пылилась в углу моей квартиры. За все время она не принесла радости никому и в первую очередь мне. Я бы хотел, чтобы ваш сын играл с ней и получал от игры такое же удовольствие, как когда-то Бен. Это — лучшее, что я могу с ней сделать. Уверен, Бен был бы не против.

На мгновение Бергер лишилась дара речи. Он лишь молча кивнула.

— Спасибо! — закричал Макс, — Большое спасибо! Покажешь мне, как она работает?

— Очень просто. У шкатулки — два выдвижных ящика, вложенных один в другой. Видишь, задняя стенка отодвигается, вот так. Когда стенка на месте, ты вытаскиваешь самый нижний, пустой ящик, если же ее отодвинуть, то можно вытащить внутренний ящик с сюрпризом.

— Круто! Прямо как у фокусника по телеку! Когда ребята в моем классе это увидят…

— Тогда я, может быть, смогу усадить всех за стол… — напомнила о себе Фабьен Бергер.

На столе в гостиной стояли кофе, пирог и какао для Макса. Пирог с яблоками получился немного суховатым, но Леннарду казалось, что он давно не ел ничего вкуснее. Воспоминания о счастливых днях удивительным образом смешивались с реальностью, вызывая у него странное ощущение, что он вернулся домой после долгого отсутствия.

— Может, сыграем в «Монополию»? — спросил Макс, съев два больших куска торта.

— Думаю, герру Паули сейчас некогда играть с тобой в «Монополию», — сказала ему мать.

— Ну пожалуйста, совсем немножко.

Глаза Фабьен вспыхнули сердитым огнем, дав понять, что при всей своей кротости она может, если нужно, показать характер.

— Я сказала, нет. Ступай в комнату и поиграй в приставку!

Она повернулась к Леннарду.

— Я пытаюсь воспитывать мальчика, но в одиночку это не всегда легко.

— А что его отец? — ляпнул Леннард, не подумав, и чуть не завыл от своей бестактности.

Лицо Фабьен помрачнело, но она, кажется, не обиделась на него за этот вопрос. Убедившись, что дверь в комнату

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 79

1 ... 45 46 47 48 49 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)