» » » » Фриволите 1 - Kotrjavchik

Фриволите 1 - Kotrjavchik

1 ... 14 15 16 17 18 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне пришли, — попросила Парвати. — Если летом получится встретится, я тоже хочу в этом участвовать.

— У меня через месяц день рождения. Бабушка будет не против, если вы все придете. — неожиданно заявил Невилл.

Лаванда и Финниган уверили его, что придут обязательно. Поттер сразу отказался, ссылаясь на магловских родственников. Остальные обещали ответить позже. Но Долгопупс уже был рад, что хоть кто-то к нему точно пожалует.

Перед сном мы собирали вещи. Вручать артефакты Малфоям «как есть» мне казалось неправильным. Поэтому я выпросила у Данбар пустую подарочную коробку от шарфа, присланного ей на день рождения, какой-то дальней родственницей. Коробка идеально подходила к поясам: длинная, плоская, нейтрального белого цвета с легким рельефным узором. Выглядело очень солидно. Надеюсь, это не фирменная упаковка какого-нибудь бренда.

— Нет, Гермиона. Уверяю, что этот шарф не имел никакого отношения к брендам, — рассмеялась Фэй.

— Я что, сказала это в слух?

— Да, Грейнджер. Ты последнее время стала еще более странной, чем обычно. Вечно витаешь в облаках и что-то бормочешь под нос.

— Ладно, постараюсь отдохнуть за лето и вернуться в норму.

Позавтракав утром мы загрузились в кареты и отправились в Хогсмид, встречать Хогвартс-экспресс. Полдороги я в уме репетировала речь для Малфоев, а потом плюнула и расслабилась. Все равно все пойдет не по плану. У меня вечно так. Тут как раз тележка со сладостями подъехала, и я спустила последний галеон на шоколадных лягушек. Сикли оставила. Сейчас меня должен встретить отец, а за покупками на Косую аллею я собиралась добираться на «Ночном рыцаре».

Я вышла из поезда одной из первых. На перроне было не протолкнуться. Вот сухопарая старушка в шляпе с чучелом стервятника — миссис Долгопупс. Дальше шумная дама с визгливой рыжей дочуркой — Уизли. Мантии всех цветов мелькали перед лицом. Маги напирали, встречая любимых детей. Хорошо, что я догадалась уменьшить сундук, и в руках у меня была только подарочная коробка. Иначе сейчас бы не протиснулась через эту толпу.

Малфои стояли в отдалении за колонной. Лорд явно не собирался участвовать в толкучке. Драко тоже не спешил выбираться из Хогвартс-экспресса, ожидая, когда толпа рассосется. Так даже лучше.

— Добрый день, лорд и леди Малфой, — поприветствовала я пару блондинов. — Меня зовут Гермиона Грейнджер. Разрешите от чистого сердца и без злого умысла вручить вам этот подарок. — Я протянула коробку леди, но она не спешила ее принимать, поглядывая мужа.

— Добрый день, мисс Грейнджер. Я не совсем понимаю причины вашего поступка. — Холодно ответил лорд, а затем достал палочку и невербально проверил презент. — Что в коробке?

— Грейнджер, — зашипел сзади младший Малфой, не давая мне ответить.

— Драко, вы знакомы? — Спросила его мать.

— Да. Это гриффиндорка Грейнджер. И она сказала, что поможет вам… в том самом вопросе, — выпалил он на одном дыхании и по-моему, даже зажмурился, ожидая реакции отца.

— Гриффиндор, — констатировал лорд тоном, который не обещал мне ничего хорошего.

— Люциус, — произнесла леди Малфой, кладя руку мужу на сгиб локтя. — Мы же обещали, что попробуем все способы.

— Я помню, Нарцисса.

— Мы с благодарностью примем ваш дар, мисс Грейнджер, — сделав над собой усилие, произнес лорд, обращаясь уже ко мне.

Леди Малфой приняла у меня коробку, я сделала книксен на прощание, получив ответный кивок от лорда и пошла на выход в магловскую часть вокзала.

— Вот же наглая маглокровка, — прошипел мне вслед Драко, но его одернула мать.

Странно, что во время разговора нам никто не мешал. Казалось, что остальные нас даже не замечали. То ли маги настолько невнимательные, то ли это я пропустила заклинание лорда. Все-таки опыт интриг у него большой, отвлечение внимания и заглушку должен колдовать на автомате.

— Здравствуй, Гермиона, — обнял меня отец на магловском перроне. — А где твой сундук?

— Привет, пап. Хорошо, что напомнил, — я достала из кармана сундук, размером с табакерку. — Положи в багажник. Я сама его уменьшала, не уверена что заклинание продержится до дома.

Мистер Грейнджер зачарованно рассматривал уменьшенный сундук, который в естественном состоянии был размером едва ли не со стол. По-моему, он только сейчас осознал возможности волшебства и они его поразили.

— Пап, мы домой едем? — Я вывела его из ступора своим вопросом.

— Да, конечно. Пошли в машину. Мама уже ждет.

8

Леди Малфой сидела за туалетным столиком в своей спальне, не решаясь заглянуть в коробку

— Нарцисса, что там, — спросил лорд, из-за открытой двери, ведущей в смежную спальню. — Надеюсь не зелья. От последнего, с когтем мантикоры, у меня до сих пор изжога.

Блондинка приподняла крышку и с удивлением обнаружила, тонкую серебристую вязь металла с яркими каплями оранжево-красных камней. Прикоснувшись к ажурному плетению, она обнаружила, что это не металл, а скорее нитки, только какие-то странные, непривычные, но приятные на ощупь.

— Нет, — ответила супруга. — Здесь… кружево.

— Что? Это какая-то шутка? — Возмущенный лорд подошел к жене. — Я убью эту маглокровку.

— Подожди, здесь конверт.

Лорд и леди Малфой, перед вами два пояса-артефакта, которые нужно надеть под одежду и носить не снимая. Лорду — до успешного зачатия, леди — до родов (объем регулируется).

P.S. Я не прошу за свой дар платы, но прошу молчания. Не говорите, пожалуйста, никому, кто именно дал вам артефакты.

С уважением, Гермиона Грейнджер.

— Какая самонадеянность, — восхитился Люциус. — Я что до конца жизни должен носить это… кружево?

Глядя на ошарашенный вид мужа, Нарцисса не выдержала и рассмеялась.

— Зато никаких зелий, — сквозь смех произнесла блондинка.

— Я в душ, — недовольно буркнул лорд и ретировался из спальни жены.

Перед сном семейство Малфоев наконец решилось примерить артефакты.

— Я чувствую себя идиотом, — заметил Люциус, недовольно разглядывая кружевной пояс на талии.

— А мне даже нравится, — ответила Нарцисса, крутясь перед зеркалом, — особенно этот хвостик-застежка.

— На твоем теле это выглядит… игриво. Мне даже нравится. А вот я, как… павлин.

— Они когда-нибудь исчезнут, — уверенно прошептала жена, обнимая мужа.

Я же в это время увлеченно делилась своими историями с родителями, параллельно пакуя чемоданы для отдыха во Франции. У мамы была какая-то престарелая родственница в Тулоне и семейство Грейнджер временами ее навещало, в то же время успевая купаться и загорать. Море и пляж меня полностью устраивало, как и тот факт, что у мадам Мьюри не было детей моего возраста. За десять месяцев, проведенных в Хогвартсе, подростки меня утомили, хотелось немного одиночества и уединения.

Через четыре недели Нарциссу начало беспрерывно рвать черной слизью, а камни на поясе Люциуса почернели и растрескались.

— Я убью эту чертову маглокровку, — повторял как заведенный Люциус Малфой, срывая с себя

1 ... 14 15 16 17 18 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)