» » » » «Се яз раб Божий…» - Анна Феликсовна Литвина

«Се яз раб Божий…» - Анна Феликсовна Литвина

1 ... 16 17 18 19 20 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
брат Ивана Грозного, кн. угл., 38

Юрий Владимирич Долгорукий, кн. киев., 16, 29

Юрий Всеволодич, кн. владим., 17

Юрий / Григорий Андреевич Вельяминов, 23

Юрий Иванович, кн. дмитровский, 23, 38

Юрий Иванович Токмаков, кн., 25–26

Юрий / Софония Алексеевич Долгорукий, кн., 20, 30, 65–66, 71

Юрий / Софония Сидоров. государев дьяк (XVI в.), 39

Яков Великов, помещик (XVII в.), 31

Ярлык, см. Андриан Ярлык

Ярополк, 10

Ярослав, 28–29

Ярослав / Георгий Владимирич Мудрый, кн. киев., 9, 16, 29, 33, 50

Ярослав / Федор Всеволодич, кн., 17

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Анна Феликсовна Литвина, филолог, ведущий научный сотрудник Лаборатории лингвосемиотики Департамента истории и теории литературы факультета гуманитарных наук Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».

Федор Борисович Успенский, филолог, член-корреспондент РАН, главный научный сотрудник Института славяноведения РАН, ведущий научный сотрудник научно-учебной лаборатории медиевистических исследований Школы исторических наук факультета гуманитарных наук Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».

INFO

УДК 81-112.4

ББК 81.1

Л64

Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б.

Л64 «Се яз раб Божий…» Многоименность как фактор и факт древнерусской культуры. — СПб.: «Евразия», 2020. — 128 с.

ISBN 978-5-8071-0456-4

Научное издание

Анна Феликсовна Литвина,

Федор Борисович Успенский

«СЕ ЯЗ РАБ БОЖИЙ…»

Многоименность как фактор и факт

древнерусской культуры

Директор издательства В. В. Чубарь

Выпускающий редактор Л. А. Галаганова

Технический редактор О. В. Новикова

Подготовка издания ИП Трофимов В. Ю.

Подписано в печать 24.10.2019.

Формат 84 х 108 1/32.

Усл. печ. л. 6,7. Гарнитура «PT Sans».

Бумага офсетная № 1. Печать офсетная.

Тираж 1500 экз. Заказ №

ООО «Издательство «Евразия»

197110, Санкт-Петербург, ул. Барочная, д. 2, лит. А, пом. 3-Н

Отпечатано с готовых диапозитивов

в АО «Первая Образцовая типография»

Филиал «Чеховский Печатный Двор»

142300, Московская область,

г. Чехов, ул. Полиграфистов, д. 1

Сайт: www.chpd.ru, E-mail: sales@chpd.ru,

8 (495) 988-63-76, т/ф. 8 (496) 726-54-10

…………………..

FB2 — mefysto, 2026

Примечания

1

Так, в завещании (1556/57 г.) одного из князей Пожарских, принявшего постриг, присутствует, как кажется, полный набор его именований, причем монашеское имя появляется лишь в конце этого перечня: «Во имя отца и сына и святаго духа се яз, раб божии князь Иван Большей Стефан княж Иванов сын Пожарского, нареченныи во мнишеском чину Сергии, пишу сию духовную грамоту своим целым умом и разумом…» [Кистерев & Тимошина, 1998: 218 <№ 96, л. 377–377 об.>]. Однако подобное присутствие всех элементов антропонимического досье было, скорее, редкостью. Ср., например, запись чернеца Никодима, архимандрита Антониева-Сийского монастыря, на одном из листов Иконописного подлинника XVII в.: «Сей образец иконника Васки Мамонтова с Шуренги <…> прямое имя Никон, потом чернец Сийского монастыря, иеромонах многогрешный и архимандрит недостойный» ([Кольцова, 2003: 104]; ср.: [Братчикова, 2003: 611]). Никон — это, вне всякого сомнения, имя, полученное при крещении, которое, как мы видим, осталось при иноке и после пострига. Замечательно, что фигурирует здесь и публичное мирское имя архимандрита Василий, причем в уменьшительной форме, тогда как собственно монашеское Никодим в этом конкретном тексте отсутствует. Очень выразителен, например, и куда более ранний сюжет, касающийся знаменитого основателя Спасо-Елеазарьева монастыря инока Евфросина Псковского. Его мирское христианское имя Елеазар не только зафиксировано в монастырском уставе, но, как нетрудно убедиться, запечатлелось и в самом названии обители. Непривычность такого рода сохранности исходного, доиноческого имени побуждала некоторых исследователей предполагать, что он, принимая великую схиму, вернулся к своему крестильному имени. Гипотезу эту никак нельзя признать убедительной. С одной стороны, в достаточно подробном житии Евфросина о такой перемене имени ничего не сказано, а, с другой стороны, самый обычай возвращения в великой схиме к крестильному имени распространился в России лишь со второй половине XVII в. [Успенский & Успенский, 2017: 124–128 <гл. VIII, § 2>]. В тексте монастырского устава крестильное имя преподобного оценивается как обиходное, а монашеское — как главное: «Изложеніе общежителнаго пребываніа, уставъ обители тресвятительскыя, въ державѣ государей великыхъ князей Василія Василіевича и сына его Iоана Василіевича <…> кѵръ отца старца Ефросина, зовомаго Елизаря» [Иосиф, 1882: 280]. В свою очередь, государев дьяк Иван Цыплятев характеризует себя во вкладной записи следующим образом: «(И)ванъ, Елизаровъ сынъ, Цыплятевъ (приложилъ?) в домъ Христову воскресенію и. св. сию книгу Сборникъ да своему алгилу (sic!) к Олѳер. священномученику по своемъ отцѣ и матери и по всемъ роду и племени всемъ. И за меня нынѣ за уздравие инока Еуѳимие Бога молить, а родъ мои весь по сенонику и поминанью за упокои поменать…» [Шляков, 1914: 103]. В распорядительной части он называет себя мирским публичным именем Иван, но в заздравных молитвах предписывает поминать себя как инока Евфимия. Крестильное же имя дьяка, Елевферий, в этом тексте присутствует лишь косвенно — Цыпля-тев называет мученика Елевферия своим небесным покровителем (см. подробнее: [Литвина & Успенский, 2018-б]). Примеров такого рода разнообразных антропонимических комбинаций в текстах, составленных от лица монаха, сохранилось множество.

2

Иной раз инок может даже каяться в обилии у него всяческих побочных именований, что, впрочем, не мешает десяткам и сотням его собратьев сохранять их в своей монастырской жизни. Ср. запись первой половины XVI в. на бумажном Евангелии: «Лѣта 7039 <1531> Книга святое Евангеліе, письмо грѣшнаго инока Исаака Бирева, по винѣ грѣховной многими именованьми порекломъ зовомъ: простите въ неключимствѣ. Аминь» [Леонид Кавелин, 1880: 39–40; Леонид Кавелин, 1881: 16–17 <№ 29 (12)>].

3

Особенно скромным было внимание, уделявшееся светской христианской двуименности в средневековой Руси, традиции, анализу которой во многом и посвящена настоящая работа. О ней см. подробнее: [Лихачев, 1900; Тупиков, 1903: 75–76; Успенский, 1996; Соловьева, 2002; Соловьева, 2006; Литвина & Успенский, 2006: 175–214; Литвина & Успенский, 2006-а; Успенский, 2017; Литвина & Успенский, 2018; Литвина & Успенский, 2018-а; Литвина & Успенский, 2018-б; Литвина & Успенский, 2018-в; Литвина & Успенский-г]. Упомянем, кроме того, некоторые работы, где светская христианская двуименность так или иначе выделяется как самостоятельное явление: [Морошкин, 1863: 528–529; Харузин, 1899: 170–171; Соловьева, 1999; Эскин, 2000: 144; Иванова, 2008; Шаблова, 2012: 67–70; Эскин, 2013: 10–11, 18–19; Успенский & Успенский, 2017: 74–77, 108–112].

4

1 ... 16 17 18 19 20 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)