Игра в притворство - Оливия Хейл
Но все изменится. Я в новом городе, и у меня есть список из трех дел.
Сшить двенадцать гармоничных предметов одежды для участия в Показе мод.
Пережить опеку и охрану Веста Кэллоуэя, в которой я ненавижу нуждаться. Также, не дать сталкеру убить меня.
Лишиться девственности до того, как мне исполнится двадцать пять, что ровно через семь месяцев.
Пока что я сделала рывок в первом из них. Что касается второго, сталкер еще не объявился. Я уже четвертый день в своей новой жизни в Нью-Йорке, и я наконец снова чувствую себя легко. Как будто я, возможно, оставила страх позади себя в самолете.
И сегодня вечером я сделаю рывок в третьем.
Проснувшись снова слишком рано из-за джетлага и будучи слишком сонной, чтобы сделать рывок в дизайне для показа мод, я открыла своего личного заклятого врага. Маленький квадратик на моем телефоне, который показывает “подключено”. Грозное приложение для знакомств.
Я переписывалась с парнем последние два дня. Он выглядит милым, нормальным, немного ботаником. Говорит, что любит бегать, так что мы немного поболтали об этом. Я редко бываю в приложениях, но когда решаю попрактиковаться в свиданиях, я иду туда.
Мне нравится проверять их заранее.
Мы договорились о месте для встречи за ужином сегодня вечером, и я провела остаток дня с комом в желудке. Вот почему я ненавижу свидания. Ожидание и нервы. Я никогда не чувствую, что могу быть по-настоящему собой.
Будь в настоящем. Позволь им увидеть настоящую тебя. Тебе не нужно играть для них.
Отличный совет от Зейны.
И его действительно, очень трудно выполнить.
Когда пришло время уходить, у моей двери стояли два новых охранника. Невысокая женщина с вьющимися светлыми волосами и деловитым взглядом, которая представилась как Мэдисон, и высокий мужчина с широкой улыбкой и тугими косичками по имени Амос.
— Уходите? — спрашивает он меня.
— Да, — отвечаю я с улыбкой. — И не волнуйтесь; бег не предполагается.
Но, как выяснилось, это не сделает ночь хоть сколько-нибудь легче.
Глава 4
ВЕСТ
Я получаю сообщение между основным блюдом и десертом.
Майкл: Она на свидании. Мы не знаем, кто этот парень. В настоящее время проводим срочную проверку его биографии.
Я извиняюсь и отключаюсь от разговора, в котором участвовал, и отвечаю.
Вест: Вы за ней следите?
Мой глава службы безопасности отвечает немедленно.
Майкл: Да. Она в безопасности.
Может быть, но она также безрассудна, и это проблема. Я передаю свои извинения хозяину частного ужина и покидаю квартиру на Пятой авеню быстрыми шагами. Она на свидании с мужчиной? Она на свидании?
Этот парень может быть кем угодно. Это может быть сталкер, представляющийся кем-то новым здесь, в Нью-Йорке. Раф предупреждал меня, что у них было немало проблем с тем, чтобы вычислить этого парня, и это нехороший знак.
Одержимый, сумасшедший фанат не подходит под профиль кого-то дотошного и достаточно умного, чтобы перехитрить команду обученных профессионалов.
Присмотр за Норой займет все мое время, а у меня его и так слишком мало.
Моя машина уже ждет у обочины. Я сажусь в нее и обнаруживаю, что Артур уже вбивает ее последнее известное местоположение в GPS. Мы — хорошо отлаженный механизм, и я никогда не был так благодарен за это, как сейчас.
— Мы будем там через десять минут, — говорит Артур.
— Спасибо.
Сначала мне пришлось вытащить ее из клуба. Теперь мне придется прервать то, что должно быть свиданием. Она будет так зла на меня.
Мысль об этом не должна заставлять мою кровь бурлить сильнее.
Но это так, потому что «должна» действительно никогда не работает с ней.
Мы подъезжаем к ресторану в Мидтауне. Я прохожу мимо очереди людей, ждущих столик. Официант отвечает мне напряженной улыбкой, но я говорю ему, что встречаюсь с другом внутри. Мой тон не предполагает вопросов, и он благоразумно их не задает.
Я не сразу ее вижу. Зато я вижу в окно одного из охранников, которых я нанял. Его взгляд встречается с моим, и он кивает в сторону задней части зала.
И вот она.
Нора в красном платье, ее каштановые волосы убраны от лица. Она смотрит прямо на мужчину напротив. У него песочного цвета волосы, и он жестикулирует, когда говорит.
Она смотрит на него с небольшой заинтересованной улыбкой, которую никогда не дарила мне. Хотя я видел, как она использует ее на других. Это очаровательно. Это также выглядит фальшивым.
Я почти у их стола, когда она поднимает на меня взгляд.
Ее брови взлетают от шока. Но потом ее губы сжимаются в тонкую линию.
— Вест. Что ты здесь делаешь?
— Мне нужно прервать твой вечер. — я кладу руку на спинку стула мужчины и не удостаиваю его взглядом. — Машина снаружи.
Ее свидание смотрит то на меня, то на нее, на его лице явное замешательство.
— Извините, а вы кто?
— Он не важен, — говорит Нора. — Мне так жаль, Марк. Это просто недоразумение.
Я бросаю на нее суровый взгляд.
— Нет. Это не так. Слушай, Марк, так ведь? Вечер окончен. — я достаю бумажник и кладу на стол несколько купюр. — Нора. Мы уходим.
Ее глаза вспыхивают, но она полна изящества, когда извиняется перед Марком.
— Я напишу тебе позже, — говорит она ему, и мои руки сжимаются в кулаки по бокам.
Он снова смотрит на меня, потом на деньги. Я жду, пока Нора пройдет мимо меня, прежде чем повернуться к нему спиной.
— Какого черта? — шипит она в мою сторону. Ее каблуки цокают по полу. — Зачем ты здесь?
— Я мог бы задать тебе тот же вопрос. О чем ты думала?
— Я была на публике все время. Я не убегала от охраны. Я попросила их подождать снаружи. Я делала то, что ты мне велел. Что Раф мне велел.
Я открываю дверь и пропускаю ее выйти первой. Прохладный воздух приятен. Ее гнев? Менее приятен. Но по крайней мере он настоящий. Я могу работать с этим. Никаких отработанных, легких улыбок.
Она резко поворачивается ко мне лицом.
— У тебя не было никакого права так поступать. Никакого права вообще.
— Насколько хорошо ты знаешь этого мужчину?
Она скрещивает руки на груди.
— Это не твое дело. Марк милый.
— Верно. И как давно ты знаешь Марка?
— Эм… три дня?
Я смотрю на небо. Высокие здания вокруг нас,