Игра в притворство - Оливия Хейл
— Черт, — бормочу я. — И вы уверены, что сейчас за ней следят?
— Да, сэр. Она направляется обратно в свой жилой дом. Будет там минут через двадцать.
— Держите меня в курсе.
Я извиняюсь перед членами правления и покидаю офис. Самый быстрый вариант — поймать такси, и вскоре я уже пробираюсь через пробки к дому Норы.
Я не был в отношениях годами. Нет времени. Но Нора в Нью-Йорке меньше двух дней, а я уже чувствую, что хожу за кем-то по пятам. Пытаюсь согласовать два расписания.
Машина останавливается у ее жилого дома. Рафаэль прислал мне детали, и я знаю, что моя команда осмотрела это место. Но здесь много неизвестных факторов. Соседи. Несколько входов и выходов. Вид в ее окна.
Один из моих охранников ждет внутри.
— Восьмой этаж, — говорит мне Мэдисон. — Она внутри.
Другой охранник стоит в коридоре у ее квартиры. Его зовут Джейсон, и он новичок в команде. Его щеки раскраснелись. Пришлось ли ему не отставать от нее на пробежке?
Насколько же она быстрая, в конце концов?
Я стучу в ее дверь. Проходит довольно много времени, прежде чем я слышу, как поворачивается замок, и дверь открывается.
Нора в своей спортивной одежде. Ее темно-каштановые волосы собраны в хвост, ее стройный подбородок задран, когда она смотрит на меня. Ее светлая кожа тоже раскраснелась, и это заставляет ее выглядеть…
Я не должен это замечать. Практически моя собственная сестра.
— Нора, — говорю я.
— Вест. — она заглядывает за меня, к охраннику. — Эй, вы точно не хотите стакан воды?
Он качает головой. — Спасибо, мисс. Я в порядке.
— Просто постучите, если передумаете. — ее улыбка исчезает, когда она поворачивается ко мне, но она открывает дверь полностью, чтобы впустить меня. — А ты, может быть, хочешь тот стакан воды?
— Нет, не хочу.
Ее квартира просторная и современная, с панорамными окнами от пола до потолка, открывающими потрясающий вид на город. Со вкусом подобранные произведения искусства украшают стены, а гладкая мебель заполняет гостиную открытой планировки. Мило, по-своему, как в съемном жилье.
— Я слышал, ты ходила на пробежку.
— Так вот почему ты здесь. — Нора прислоняется к спинке дивана. На ней надеты черные леггинсы, облегающие всю длину ее подтянутых ног. — Да, ходила. И я взяла с собой охранников. Не думаю, что сделала что-то не так.
— Ты обещала, что больше не будешь от них убегать.
— Я не убегала от них, — протестует она. Потом она взмахивает рукой. — Ну, технически да, убегала, но они бежали за мной. Не думаю, что это моя вина, если они не могут угнаться.
Я прохожу мимо нее к окнам. Отсюда хорошо видно квартиру напротив, даже несмотря на улицу между ними.
— Ты задергиваешь шторы вечером?
— Да. Твои ребята уже были здесь и все проверили.
Ее скрещенные руки приподнимают грудь, а на ней какая-то обтягивающая черная майка. От этого вида у меня скрипят зубы. Должна быть как сестра.
Но она не сестра. Я никогда не мог видеть ее такой.
— Я знаю, что были.
— Ты им не доверяешь?
— Себе я доверяю больше.
Я захожу в спальню и быстро ее осматриваю.
Комната оформлена так же со вкусом, как и остальная часть квартиры, с большой кроватью, доминирующей в пространстве. Всего одно окно, и оно выходит во двор. Хорошо, что она высоко.
— Это немного вторжение, тебе не кажется? — замечает Нора позади меня. — Что ты вообще ищешь?
Мой взгляд цепляется за майку, перекинутую через спинку стула в углу. Рядом висит черный бюстгальтер.
— Твой брат доверился мне, — говорю я. — Я действую тщательно.
— Хочешь порыться в моем комоде? — язвительно спрашивает она. — Открыть мои ящики? Посмотреть в моем календаре? Я уже поделилась всем этим с командой безопасности. С командой, состоящей в основном из мужчин, добавлю, которых я не знаю. И теперь они круглосуточно за моей дверью.
Ее подбородок задран, ее зеленые глаза встречаются с моими. Макияж с той ночи исчез, и это делает ее мягче. Моложе. На носу веснушки, а губы сжаты в тугую линию.
Ей действительно тяжело. Искренне тяжело.
Я скрещиваю руки на груди.
— Они представились тебе? Моя команда безопасности.
— Да, — говорит она. — После того, как я попросила.
— Кто-нибудь заставлял тебя чувствовать себя в опасности?
— Нет,» — говорит она. Но она проводит рукой по затылку. — Я ненавижу, что они нужны.
— Да, я понимаю это. У Рафа тоже была команда для тебя, верно? До того, как ты приехала сюда.
— Да. Я подружилась с некоторыми из них. — она делает глубокий вдох — Я не думаю, что сталкер последует за мной в Нью-Йорк.
Она говорит не думаю, но я слышу слово, которое она не произносит. Надеюсь. Она надеется, что это так. Я изучаю ее еще несколько мгновений. — У тебя есть мой номер. Я отправил его тебе. Ты воспользуешься им, если почувствуешь себя в опасности. Неважно, по какой причине.
Она кивает, и некоторая уязвимость сходит с ее лица.
— Чтобы ты мог примчаться и пожаловаться на присмотр за ребенком, как в прошлый раз?
— Я отношусь к своей работе серьезно.
— Относись к ней чуть менее серьезно, — говорит она.
У меня дергается уголок губ.
— У тебя есть что-то против меня, о чем я не знаю? Я разбил какую-нибудь семейную реликвию? Случайно переехал твоего питомца?
Она закатывает глаза.
— Ничего из вышеперечисленного, спасибо большое. Мне двадцать четыре. Я могу сама о себе позаботиться, и я знаю, как жить с охраной. Я уже это делала.
— Ты тоже убегала от них и доводила брата до сердечного приступа?
Нора сладко улыбается.
— Ты в отличной форме и в расцвете сил. Твое сердце это выдержит.
— Комплимент? Мне стоит почаще приходить с инспекцией твоей квартиры.
Она направляется к своей входной двери.
— Ты уже один раз видел мою спальню. Больше этого не повторится.
Что ж, она чертовски права. Мне нечего делать ближе к ней, чем это абсолютно необходимо. Я направляюсь к двери. Нора наблюдает за мной, ее глаза все так же дерзки.
— Я не перестану ходить на пробежки, — говорит она.
— Я найду тебе более быстрых охранников.
Глава 3
НОРА
Вест Кэллоуэй никогда меня не любил.
Я знаю это по нескольким определенным причинам. Во-первых, он единственный из друзей моего