» » » » Неонилла Самухина - Операция «КЛОНдайк»

Неонилла Самухина - Операция «КЛОНдайк»

1 ... 204 205 206 207 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 208

8

«Стечкин» с ПББ – пистолет бесшумной стрельбы с глушителем (ПББ – прибор бесшумный беспламенный), в просторечии: «глушак», «бесшумка» или «щенок».

9

Имеется в виду статья Айдара Кудирмекова в новосибирской газете «Новая Сибирь» от 26 января 1998 года «Как вырастить кентавра», в которой рассказывалось об исследованиях, проводимых в 1973 году в ИЦГ СО РАН и позволивших получить химерных мышей способом, близким к клонированию.

10

Нахтигаль от нем. Die Nachtigall – соловей.

11

Муреля (укр.) – абрикос.

12

Holy shit! (англ.) – Ничего себе!

13

Грyба (укр.) – лежанка, выступ у печи, используется как спальное место, «для лежания». Обогревается как от большой печи, так и имеет собственный обогрев в виде печурки, отапливаемой дровами.

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 208

1 ... 204 205 206 207 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)