Снежная Принцесса Для Дракона - Алекса Рид
Ричард, до этого момента рассеянно изучавший узор на скатерти, поднял на меня взгляд. Он раздраженно выдохнул, хоть и выглядел виноватым. — Я уже сказал, что мои намерения были сугубо педагогическими, — произнёс он, и в его тоне сквозила скука. — Я хотел оценить уровень твоих способностей без придворных церемоний.
— И каков же вердикт, ваше высочество? — я вложила в титул всю накопившуюся ярость. — Полагаю, я оказалась разочаровывающе безнадёжна для вашей особы? Матушка, казалось, сейчас рухнет в обморок. Он хмыкнул, отодвигая тарелку. — Безнадёжна — нет. Но необузданна и упряма — несомненно.
В этот момент в разговор мягко, но уверенно вступил Оскар. — Если позволите мне, ваше высочество, — он слегка наклонил голову в сторону Ричарда, но в его поклоне не было ни капли подобострастия. Кстати, выглядел он неплохо, такой аккуратный, ухоженный рыжик. Стеснительный немного, но бывает. Возьму и переключусь на него! — Как обладатель всеми видами магии, вы, без сомнения, могущественны. Но именно это может рассеивать внимание ученицы. Ей нужна не демонстрация силы, а структура, методика, фокусировка. Такой дар, как у леди Хлои, требует немного не такого наставничества, а… тонкой настройки… При всём моём уважении.
Ричард медленно перевёл взгляд на Оскара. Между мужчинами пробежала невидимая искра. — Значит я, как наставник, ей не подхожу? — он произнёс эти слова с насмешливой растяжкой. — Интересная формулировка. А вы, маэстро Оскар, специалист по «тонкой настройке» девичьих сердец или только магии?
— Я просто учитель, и был им всю жизнь. Просто нужен профессиональный подход… — тихо ответил Оскар, не моргнув глазом. — И я уверен, что после первого же урока леди Хлоя продемонстрирует прогресс, который мы все сможем оценить.
— С нетерпением жду, — отрезал Ричард, голос его звучал ядовито-едким. Ревнует? Ха, ну ладно.
Первый урок с Оскаром проходил в том же бальном зале, но атмосфера была совершенно иной. Не было насмешек, двусмысленных намёков или обжигающих прикосновений. Оскар был сосредоточен, спокоен и невероятно терпелив. Он не требовал «расслабиться», а задавал четкие, простые требования.
— Магия льда — это не о силе, леди Хлоя, — говорил он, стоя на почтительном расстоянии. — Это о чистоте намерения. Представьте не взрыв, а тишину. Не бурю, а штиль. Ваша воля — это ледник, медленный, неотвратимый и абсолютно спокойный.
И, о чудо, у меня стало получаться. Без панического сердцебиения, без скучающего жара в щеках, без необходимости отбиваться от «педагогических» атак. Я смогла создать не сноп игл, а ровную, гладкую ледяную плиту на полу. Потом — изящную, ажурную снежинку, которая не растаяла в моей руке, а медленно вращалась, переливаясь в свете люстр.
— Прекрасно, — одобрительно кивнул Оскар, и в его глазах я увила искреннее восхищение. — Вы схватываете быстрее, чем я ожидал. Ваш дар могуч, ему просто не хватало направления.
Я сияла. Наконец-то! Настоящий наставник, который видит во мне не объект для насмешек или брачных договоров, а ученицу. В душе зашевелилась надежда, что всё может наладиться. Что я смогу освоить своё наследие, остаться дома и избежать брака с тем, кто считал меня «необузданной и упрямой».
Урок подошёл к концу. Я, окрылённая успехом, повернулась к Оскару с широкой, благодарной улыбкой. — Спасибо вам, маэстро Оскар. Это был… это был лучший урок в моей жизни.
— Я рад, что он принёс вам пользу, леди Хлоя, — он ответил с лёгкой улыбкой.
Я кивнула и направилась к двери, полная новых впечатлений и планов. Взявшись за ручку, я уже была готова шагнуть в коридор, как вдруг дверь с силой захлопнулась прямо перед моим носом. Я отшатнулась, и в тот же миг чья-то рука легла на дверное полотно, блокируя мне выход.
Я обернулась. Оскар стоял вплотную ко мне. Слишком близко. Его учтивая маска исчезла, а на лице застыло странное, напряжённое выражение.
— Подожди, — его голос прозвучал тихо, но властно, и он впервые обратился ко мне на «ты».
— Что случилось? — спросила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок, не имеющий ничего общего с моей магией.
Он придвинулся ещё ближе, практически прижимая меня к двери. Его тело было твёрдым и неумолимым. От него пахло чем-то чужим, чуть терпким — магией, которой я не знала.
— Пойми, я должен это сделать, — прошептал он, и его дыхание коснулось моих губ. — Просто не двигайся.
Прежде чем я успела что-либо понять или воспротивиться, он резко наклонился и прижал свои губы к моим. Это был жёсткий, требовательный, почти агрессивный поцелуй. Мир заплыл у меня перед глазами. Я застыла в шоке, не в силах пошевельнуться.
Забрав мой первый поцелуй, он не отстранился. Его пальцы потянулись к вороту моей рубашки, к пуговицам. Лёд в моей крови взорвался.
— Нет! — я попыталась вырваться, оттолкнуть его, но он был сильнее. Он прижал меня к стене всем телом, его хватка стала железной.
— Тише, — его шёпот был горячим, в самое ухо. — Всё хорошо.
Но я не могла расслабиться. Ужас и ярость смешались во мне в коктейль, от которого воздух вокруг нас снова затрещал от мороза. Но на этот раз его магия была готова к этому. Он лишь усмехнулся в мои губы, и я почувствовала, как его собственная сила, тёплая и липкая, окутывает меня, пытаясь подавить моё сопротивление. Я была в ловушке.
Глава 6 "Что они себе позволяют?"
Тёплая, чужая магия Оскара обволакивала меня липкой паутиной, пытаясь парализовать волю. Но яростный холод, рождённый отвращением и предательством, оказался сильнее. Воспользовавшись мигом его самоуверенности, я собрала все силы и резко дёрнулась, высвобождая руку. Воздух разрезал звонкий, сочный хлопок — моя ладонь со всей души встретилась с его щекой. Какого он себе позволяет? Оскар отшатнулся. В его зелёных глазах вспыхнули искорки торжества. Он медленно провёл пальцами по покрасневшей коже и рассмеялся, коротко, сухо, без тени веселья.
— Вот видите! Наглядный прогресс, — произнёс он, и в его голосе звучала почти отеческая гордость, от которой меня передёрнуло. — Вы воспользовались физической силой, а не магией. Вы не поддались панике, не обратили этот зал в ледяную гробницу в порыве эмоций. Вы сфокусировали гнев в точечное действие. Мой первый урок не прошёл даром.
— Ты сумасшедший! — выдохнула я, прижимаясь спиной к холодным дубовым панелям двери, пытаясь отдышаться. Сердце колотилось бешено, выстукивая ярость в висках. Губы горели от прикосновения, которого я не желала. — Зачем? Зачем ты это сделал? — Чтобы доказать кое-что ему, — Оскар ленивым, почти театральным жестом указал куда-то вглубь зала, погружённого в сумеречные тени.