» » » » Чийский шелк - Мария Николаевна Покусаева

Чийский шелк - Мария Николаевна Покусаева

1 ... 7 8 9 10 11 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— пискнула она. — Меня зовут Джейна!

— Да мне плевать, как тебя зовут, — прошипел он, схватил её за обнажённые плечи и помог подняться с земли, держа от себя на расстоянии вытянутой руки. — Ещё не хватало, чтобы меня обвинили в посягательствах на то, что мне не нужно! — маг презрительно фыркнул и внимательно посмотрел на её декольте. Джейна вспыхнула — и от его взгляда, и от его показной грубости. — Ох уж эти девицы, вечно думают о глупостях, — покачал он головой и вытянул руку в сторону, чтобы его сюртук, валявшийся где-то рядом с лордом Доннели, оказался в ней. — В этой вашей школе для благородных леди должны были учить отбиваться от злодеев веером и насмерть поражать противника каблуком, а вместо этого они растят нежные цветочки, готовые к тому, чтобы их растоптали, — маг накинул свой сюртук Джейне на плечи, отчего та поморщилась, потому что спину слегка саднило. От мужчины это не ускользнуло и он, сощурившись, пристально посмотрел на её лицо, красное и заплаканное. Потом осторожно протянул пальцы — Джейна разглядела несколько дорогих на вид колец — и коснулся щеки девушки. — Ого, да наш чудесный лорд не только в сторону юбок руки распускает…

Джейна опять всхлипнула, зябко кутаясь в его одежду, которая пахла вином, женскими духами с пионами и чем-то цитрусово-травяным. Её щеке было слегка щекотно от прикосновения руки мага, но ощущение ожога после пощёчины куда-то исчезло. Спаситель Джейны с плотно сжатыми губами отвернулся от девушки и шагнул в сторону графа. Тот уже начал приходить в себя — сидел в траве на четвереньках и мотал головой. Маг помог ему подняться, вежливо протянув руку. Лорд Доннели презрительно хмыкнул, поднялся сам, слегка покачиваясь и морщась. Видимо, удар бутылкой был достаточно сильный. Волшебный светлячок завис перед лицом графа, отчего тот болезненно сощурился и скривился. Разглядев лицо своего противника, граф смачно выругался. Не менее неприятно, чем незадолго до того.

— Вот именно, — спокойно сказал маг. — Именно оно, Родерик. Я передам Его Высочеству. Дословно.

Жуткие глаза. Джейна вспомнила, что говорила Катрина про мага, который тенью ходит за кронпринцем, и нервно шмыгнула носом.

— Сделайте одолжение, — продолжил маг, который так и не представился — и, видимо, не собирался, потому что граф Доннели и так знал, с кем имеет дело. — Для второго ассистента милорда Блэкторна, который не расскажет Его Высочеству о попытке нападения на должностное лицо и о… покушении на насилие над девой, — маг положил руку на плечо гра­фа, сохраняющего трагическое молчание. — Совершённые то ли по глупости, то ли от злоупотребления алкоголем. Для всех окружающих вы встретили меня сегодня вечером и отправили девушку в зал, потому что я был пьян, как сам Бродяга Падди, и очень общителен. Вы прогулялись со мной до покоев Посольства, и мы приговорили бутылку джина за разговорами о женщинах и политике, ну, или о чём вы там любите говорить, Ваша Светлость?

— О женщинах и политике, — кивнул граф.

— Допустим, — чародей ухмылялся. — Под утро вы ни черта не помнили. Родерик?

— Я вас понял, — прошипел граф.

— Отлично, — удовлетворённо кивнул маг. — А… — он вдруг задумался и посмотрел на графа с любопытным наклоном головы. — Милорд, что у вас с глазами? На меня из них словно сама Бездна смотрит.

Граф замялся и ничего не сказал, только поджал губы. Маг недовольно покачал головой.

— Ну вы и идиот, Родерик, — сказал он и с силой ударил графа кулаком в живот. Того согнуло пополам. — Это так, на память. Хотя через часа два вам и без того плохо придётся.

Родерик, падая, попытался схватить противника за ногу и повалить на землю, но тот ловко увернулся, легко отскочив в сторону и погрозив графу пальцем. А потом с таким видом, словно только что ничего не произошло, вернулся к застывшей столбом Джейне и, приобняв её за плечи, попытался куда-то увести. Девушка засопротивлялась, понимая, что сейчас напугана не меньше, чем была до того, как граф в первый раз упал на землю.

— Да не сделаю я тебе ничего, дурочка, — доброжелательно фыркнул сказал маг. — Впрочем, мне всё равно, можешь оставить мой сюртук себе и сама объяснять матушке, где именно ты так изодралась, — он пожал плечами и, развернувшись спиной к Джейне, медленно пошёл куда-то, сунув руки в карманы.

Джейна не была совсем дурой и сообразила, что идти к матушке сейчас страшнее, чем за этим человеком, только что хладнокровно избившим другого человека. Всхлипывая, вытирая ладонью всё ещё льющиеся слёзы, путаясь в юбках и пытаясь хоть как-то прикрыть корсет, мелькающий там, где разошлась ткань платья, Джейна поплелась за магом, который шёл, насвистывая какую-то мелодию, и лишь изредка косился из-за плеча на едва успевающую за ним девушку.

— У вас ужасный характер, — вдруг осмелилась сказать она.

— Мой характер — моя гордость, Джейна, — ответил маг, а потом вдруг расщедрился и что-то объяснил. — Не бойся, мы выйдем к чёрному ходу дворца, а если кого и встретим, они не обратят на нас внимание.

Они вдруг прошли мимо парочки, застывшей в нише на скамейке и очень увлечённой, и Джейна густо покраснела. Маг хмыкнул, заметив это, и опять пожелал парочке удачи. Те, кажется, смутились.

— Куда мы идем? — снова осмелела Джейна.

— Хмм… — маг оторвал от зелёной стены листочек и повертел его в руке, а потом беспечно выкинул. — Наверное, чинить твоё платье. Чийский шёлк — очень нежная ткань, я не решусь на чары восстановления в темноте.

Они прошли мимо ещё одной парочки, которая тоже получила своё пожелание удачи. Видимо, чародея это забавляло.

— А…

— Что, Джейна? — устало отозвался он.

— Почему… почему вы мне помогли?

Он тяжело вздохнул:

— А тебе так важно, почему? Расслабься, милая, можешь считать, что мне просто доставляет удовольствие чувствовать себя добрым.

Он помолчал и добавил:

— Или у меня сегодня есть настроение и причины быть славным малым.

На этом он замолчал и на очередную попытку Джейны всё-таки выпытать, куда они направляются, ответил недовольным ворчанием и обещанием превратить девушку в жабу и спрятать в кармане. Джейна поверила и умолкла, отвлекаясь только на всхлипывания, которые тоже постепенно сошли на нет.

IX

— Ты слишком

1 ... 7 8 9 10 11 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)