свою колу и жду.
Когда они, в конце концов, встают на ноги и уходят, на их столе валяются пустые стаканы и пакетики из-под чипсов. Я допиваю свой напиток и тоже ухожу. Уже достаточно поздно, чтобы улица за окном опустела. Не то чтобы меня это особенно волновало; это произойдёт независимо от того, есть свидетели или нет.
Я иду позади них, слушая их оживлённую болтовню.
— Деньги должны быть где-то. Нам нужно набраться терпения.
— Да. Я с нетерпением предвкушаю несколько деймонических миллиардов.
Я хлопаю ближайшего из них по спине, и он поворачивает голову. Я хватаю его за волосы и впиваюсь зубами в горло. Брызжет кровь, когда я разрываю ему яремную вену. Он падает.
Двое других нападают на меня с двух сторон. Я подпрыгиваю и делаю сальто, приземляясь в стороне от них. Первый из них спотыкается о тело своего приятеля; второй приходит в себя быстрее и разворачивается, чтобы снова напасть на меня.
Я поправляю манжеты, и из них выскакивают два кинжала на пружинах. Достаточно одного взмаха, чтобы перерезать ему горло. Затем я перехожу к последнему. Это тот болтун, который заговорил первым. Я снимаю кепку и встряхиваю волосами, аккуратно снимаю очки и кладу их в карман. Он поднимает на меня глаза.
— Это ты.
Я смотрю на него сверху вниз.
— Привет.
— Ты же не хочешь этого делать. Раньше ты не хотела причинять нам боль. Почему сейчас?
Я смотрю на него, склонив голову набок, как будто воспринимаю его вопрос всерьёз. В конце концов, я пожимаю плечами.
— Я передумала, — я наклоняюсь и делаю то, что нужно.
Это не занимает много времени.
Продолжение следует…
Чтобы не пропустить перевод дальнейших книг серии, подписывайтесь на наши сообщества:
ВК: https://vk.com/vmrosland
Телеграм: https://t.me/rosland_translations