» » » » Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Перейти на страницу:
случайности. Я видел, как вы действовали вчера: без лишних раздумий, четко, результативно.

— У меня уже есть работа, эйр Доррес, и мне она нравится.

— Я не предлагаю вам уволиться, Хелен. — Эйден покачал головой. — Считайте это работой под прикрытием. Для всех вы покинете службу расследований. Работаете вы здесь недавно, вас мало кто знает в лицо в верхах нашего общества, а даже если узнают: и что дальше? Решили сменить поле для деятельности. А на самом деле за вами сохранится место, вы сможете вернуться после завершения операции. Зарплата будет идти, как положено, плюс плата от меня, и я не поскуплюсь, даю слово. Хотите, куплю вам дом в центре города? Вам ведь все равно придется где-то жить.

Хелен даже не знала, что сказать. Не могла и слова вставить! А ведь где-то там, в центре, Джейс. Его имя мелькнуло и пропало, снова опалив память. На самом деле, предложение Дорреса казалось и выгодным, и интересным. Распутать такое дело, как покушение на главу клана, сможет не всякий. И риск велик, и доверие.

— Вы сомневаетесь, — понял Доррес. — Дом и личный кар. Продвижение в клане, ведь вы тоже Доррес. И пятьсот единиц энергии в месяц.

— Сколько? — Хелен решила, что ослышалась.

— Пятьсот. Плюс ваша зарплата.

Итого семьсот! Да Хелен в жизни одновременно столько единиц на браслете не имела. Можно будет ни в чем себе не отказывать. И все же призрачная возможность встретиться с Джейсом была куда дороже самой щедрой оплаты.

— А мой начальник? Как вы все решите с ним? — сделала она последнюю попытку выбраться раньше, чем ее засосет в омут.

— Предоставьте это мне. Так как, согласны?

— Да.

— Тогда детали обговорим завтра. Сегодня можете ехать домой, прямо сейчас. А завтра в девять за вами заедет мой человек и привезет в ваш новый дом. Мы будем соседями, так проще. Когда вы успешно выполните задание, дом перейдет в вашу собственность. До встречи, эя Вайнс.

— До встречи, эйр Доррес.

И Хелен вышла из кабинета, чувствуя, как подрагивают ноги. Она не знала, совершает ли ошибку. Даже если бы сейчас она отказалась, глава клана вполне мог переговорить с начальником, и Керрит сам отправил бы ее на новое задание. Хотелось прислониться лбом к прохладной стене и стоять так несколько минут, но Хелен не могла себе этого позволить. Она дошла до кабинета, почти рухнула за стол и опустила голову на руки.

— Что случилось? — раздался встревоженный голос Уоллеса. — Плохие новости?

— Как посмотреть. — Хелен выровнялась и теперь смотрела на напарника. Он выглядел обеспокоенным. Хоть кому-то не все равно. — Приезжал глава клана Доррес. Он хочет, чтобы я нашла тех, кто покушается на его жизнь, а до той поры защищала его. Только это должно остаться между нами, Ник.

— Само собой, Вайнс. — Уоллес задумчиво нахмурился. — Не нравится мне все это. Рядом с главами простым смертным вроде нас с тобой делать нечего: растопчут и не заметят.

— Да, это так. Но почему-то мне кажется, что у меня была только иллюзия выбора.

— А с работой как?

— Для всех я уволюсь. На самом деле продолжу числиться в управлении и вернусь на свое место, когда все закончится. И потом, чтобы найти преступника, мне могут понадобиться сведения. И…

Она замолчала. Слова будто разом иссякли, оставив после себя пустоту. Уоллес тоже не торопился нарушать тишину.

— Ты можешь на меня рассчитывать, — сказал он.

— Спасибо. — Хелен улыбнулась. — Не скрою, сейчас мне меньше всего хотелось бы оставлять управление. Я втянулась в работу, здесь я на своем месте, а там, в центре, чужая.

— Кто знает? Может, все к лучшему, — сказал вдруг Уоллес.

— Что ты имеешь в виду?

Но ее напарник сразу ушел от ответа.

— Возможности, Хелен, — уклончиво сказал он. — Помощь главе клана откроет перед тобой новые возможности. Кто знает? Может, так распорядилась судьба.

Вряд ли Уоллес, с его характером, верил в судьбу, однако Хелен успела понять, что задавать вопросы сейчас бесполезно.

— Спасибо за поддержку, — только и сказала она. — Будем на связи.

— Да, Вайнс. Не пропадай, слышишь?

Хелен кивнула. Она достала из стола коробку, собрала немногочисленные вещи, которыми успело обрасти ее рабочее место. Удивилась, когда коробка оказалась почти полной. Выходит, не такие уж немногочисленные. Уже собиралась пойти к начальнику снова, когда Керрит сам вызвал ее.

* * *

Глава управления сидел за столом, мрачный, как грозовая туча. Стол был девственно чист: ни привычных бумаг, ни папок с делами. Хелен почувствовала себя неловко, будто стала свидетельницей сугубо личной сцены.

— Присаживайся, Вайнс, — резко сказал Керрит, и она поспешно заняла кресло. — Эйр Доррес изложил мне его просьбу. Таким людям не отказывают, сама понимаешь.

— Да, понимаю, — тихо откликнулась Хелен.

— Вот и умница. Послушай, что скажу. Дело опасное, не для новичка вроде тебя. Почему Доррес вдруг вцепился в твою кандидатуру, не знаю.

— Вчера я случайно спасла ему жизнь.

— Что?

Пришлось в двух словах рассказать о вечерней прогулке и ее последствиях. Керрит слушал внимательно, покусывая губы. Хелен казалось, что можно увидеть, как ворочаются шестеренки у него в голове в попытке найти правильный ответ, как быть дальше.

— Теперь мне многое ясно, — заключил начальник, когда Хелен замолчала. — Доррес решил рискнуть, поставить на никому не известную лошадку, которую он видел в деле и понял, что она может первой прийти к финишу. В любом случае: будь осторожна. И держи со мной связь, ты остаешься нашим сотрудником, и я несу за тебя ответственность. Если понадобится любая помощь, сообщи.

— Конечно. Спасибо, эйр Керрит.

Хелен почувствовала, как защипало в носу. За тот небольшой срок, который она проработала в службе расследований третьего сектора, она вдруг почувствовала, что у нее появился надежный тыл. Да, эйр Керрит суров, а Уоллес — та еще заноза, но они стали для нее опорой. Им бы Хелен без сомнений доверила прикрывать свою спину.

— Что же, иди, Вайнс, — со вздохом сказал начальник. — Доррес настоятельно просил тебя отпустить со службы прямо сейчас. Готовься к переезду и береги себя.

Хелен сдержанно попрощалась и покинула кабинет. Она захватила коробку с вещами, и Уоллес отвез ее домой на служебном каре. Напоследок он

Перейти на страницу:
Комментариев (0)