Свой мир - Иола Гайнова
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 44
не могла забыть про свою гордость даже в те моменты, когда буквально умирала от влюбленности, находясь рядом со Свиртом. Возвращаясь домой, она с восторгом рассказывала Розе обо всех мелочах, что происходили с ней и Грегори на балах, ее глаза светились от счастья, от чувства, что все-таки еще не все потеряно. Но в дверь никто так и не стучал. Грегори не приходил к ним в дом, хотя с Миссис Вартиган они давно уже находились в мире. Даже Роза заметила, что Мистер Свирт к ее сестре явно не был равнодушен, но на вопрос, задаваемый Сьюзен своей сестре «Почему же тогда он не предпринимает никаких шагов, чтобы хотя бы поближе пообщаться?» она не могла найти ответа.В итоге решением, принятым Сьюзен, было прямо спросить у Грегори об этом позже, когда все способы забыть его будут испробованы. Каждый день она вела борьбу сама с собой, со своими чувствами и эмоциями, преувеличивая недостатки своего возлюбленного и умаляя его достоинства. И, надо сказать, все ее действия возымели успех, не сразу, конечно, но превосходной силой воли Сьюзен обладала всегда. Тем временем Мистер Тойли, постоянно бывавший в доме семейства Вартиган из-за всякого отсутствия внимания со стороны его возлюбленной, все чаще и чаще стал общаться с Розой, которая никогда не брезговала разговорами с умными людьми.
– Кажется, блондин изменился в лучшую сторону, он искренне сожалеет о случившемся и относится ко мне очень дружелюбно, – сказала как-то она, оставшись наедине со своей сестрой.
– Действительно? Я бы не сказала, что люди склонны меняться в лучшую сторону, пока их судьба совсем не прижмет к стене, хотя исключения, наверное, существуют. И, если тебе нравится с ним общаться, я совсем не против, но прежде, чем ему доверять, проверь.
– А как я смогу это сделать без тебя?
– Самый простой способ узнать, что именно о тебе думает человек – это разозлить его, причем очень сильно. Иногда даже такая грязь выливается, о которой и не знала до этого момента! Придумай какой-нибудь способ подловить Тойли на словах, а потом к ним придерись. Конечно, будь он порядочным человеком, отвечающим за свои слова и поступки, ты бы никогда не нашла повода обвинить его в чем-либо. Однако, зная этого блондина, могу сказать однозначно, что лишних фраз он говорит больше, чем ему положено. Тебе не составит особого труда с ним поссориться.
Найдя несоответствие между тем, что Тойли говорил одной сестре, а затем второй, Роза-таки поругалась с ним, причем такой бурной реакции с его стороны и сама не ожидала. Услышав в свой адрес обвинения в том, что она якобы уже во второй раз пытается разрушить их отношения со «святой» Сьюзен, Роза только рассмеялась. Да, разочаровываться в людях – самое неприятное, ведь сестры Вартиган действительно стали относиться к Тойли как к другу. Увы, люди меняются редко и, в основном, из-за непоправимых обстоятельств, с которыми не справиться со старым характером, привычками и манерами. Поняв, что дружбы с Мистером Тойли у сестер Вартиган не получится, они с радостью с ним распрощались, и вовсе запретив ему посещать их дом. Конечно, они были, как всегда, вежливы и деликатны, однако правильные намеки тоже умели неплохо давать.
И вот настал тот день, когда все-таки Сьюзен решила отправиться в Лондон дабы поговорить с Грегори напрямую и без лишних притворств, потому что около четырех месяцев со дня их знакомства влюбленность в ее сердце так и не умерла, оставив «уголек» надежды, от которого ее мог избавить только Свирт. Однако подойдя вплотную к двери его дома, она чуть-чуть подождала, а потом резко развернулась и пошла прочь, каря себя за слабохарактерность и трусость. Вновь прогуливаясь по Лондону, как и несколько месяцев назад, Сьюзен решила, что прямыми расспросами только спугнет Грегори.
Решившись на отчаянный шаг, она неожиданно подошла к незнакомому мужчине, стоявшему у книжного магазина с трактатом по философии в руках, и обратилась к нему:
– Простите, Мистер, я, конечно, вижу, что Вы немного заняты, но мне хотелось бы Вас спросить.
– Бесспорно, я не могу отказать такой красивой леди!
– Я заметила, какую серьезную книгу Вы читаете и подумала, что, возможно, ваша помощь мне будет необходима, – быстро, но очень смело сказала Сьюзен и начала рассказывать о той непонятной ситуации, в которой оказалась, в той ситуации, где гордость противопоставлялась желаниям.
– Простите Мисс, я Вас раньше не видел. Как к Вам обращаться?
– Мисс Вартиган, я в Лондоне живу и причем очень давно.
– Странно, конечно, что мы с Вами ранее не встречались, но позвольте мне сделать очевидный вывод: Ваш возлюбленный – не джентльмен, а человек, который Вам очень умело «пустил пыль в глаза». Думаю, Вы для него, увы, та девушка, с которой ему приятно общаться, но не более того. Я думаю, что этот Мистер общается со многими девушками так же, как и с Вами, поэтому моя рекомендация одна: забыть навсегда.
– По-моему, для человека, который не знает ни его, ни меня, Вы слишком смело и категорично рассуждаете!
– Простите, но чего Вы ожидали от случайного прохожего?
– Да, наверное, простите! Спасибо Вам, Мистер…
– Мистер Гарри Лонред Младший к Вашим услугам. Надеюсь, мы с Вами еще встретимся, Мисс Вартиган.
Вернувшись домой, Сьюзен призналась своей сестре в том, что так и не смогла постучать в заветную лондонскую дверь. Однако она не сожалела об этом, так как теперь ей стало все понятно, будто тот прохожий показал элементарную правду. Сьюзен почувствовала, как ее душу потихоньку отпускают волнения и переживания, а жизнь начинает приходить в обычное русло. Отчего же так? А все дело в том, что сердце юной девушки из семейства Вартиган потеряло последнюю надежду на счастливое и красивое будущее рядом с Грегори, полное взаимной любви и неутомимой страсти. Да, влюбленность без надежды не будет долго существовать, увядая с каждым днем как от недостатка живительной влаги. Конечно, огромное разочарование, поселившееся после того, как желаемое не было достигнуто, всегда оставляет в душе неприятный осадок, однако все имеет свойство проходить, и Сьюзен это знала.
– Да, Роза, моим мечтам пришел конец, а ведь я опять чуть было не сорвалась! Я вновь захотела почувствовать близость мужчины. Как же хорошо, что я не постучала! Не думаю, что смогла бы себя контролировать. Как же хорошо, что на моем пути встретился тот незнакомец с книгой, вроде бы его звали Гарри Лонред Младший. У меня в голове словно произошел какой-то щелчок, после которого я вдруг прозрела!
– В каком смысле
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 44