» » » » Искатель 19 - Сергей Шиленко

Искатель 19 - Сергей Шиленко

Перейти на страницу:
рода Крыловых должен связать себя узами брака с представителем клана Хладного Молота. Век — срок немалый, и это звучало для меня как проблема будущих поколений, но по масляному взгляду Торика стало совершенно очевидно, что хитрый старик спит и видит, что я проявлю интерес к одной из его внучек не через сто лет, а прямо сейчас, не отходя от кассы.

Не то чтобы я категорически противился расширению семьи, мой гарем рос, я давно принял правила игры этого мира и искренне любил своих женщин, но браки по расчёту, где людей сводили как породистых лошадей ради политической выгоды, всё ещё претили моему земному восприятию. Я не дипломат и не торговец живым товаром, и если уж мне суждено сойтись с какой-то девушкой, это должно произойти по обоюдному согласию и искренней симпатии, а не из-за сухих строчек в пергаменте.

К счастью, когда мы составляли этот договор, я настоял на том, чтобы учли все мои опасения. Условия выглядели до смешного лояльными, а в случае расторжения или невыполнения этого пункта, единственным наказанием для нас становились финансовые выплаты и пара торговых уступок. Никто не собирался приставлять мне нож к горлу, заставляя идти под венец, и уж тем более никто не стал бы принуждать внучек Торика.

Но, глядя на это с позиции выгоды, нельзя было отрицать очевидного: кровный союз между гномами и провинцией Кордери стал бы железобетонным фундаментом для нашей безопасности.

— С удовольствием, Торик, — я вежливо кивнул, постаравшись убрать с лица любое напряжение. — Меня увлекала история Последней Твердыни Гурзана с тех самых пор, как мы вытащили эти скрытые архивы на свет божий, и не терпелось узнать, что же там описано.

И тут я краем глаза уловил движение.

Ирен и Мэриголд обменялись такими многозначительными улыбками, что у меня по спине пробежал холодок. Женская солидарность в действии — штука пострашнее любой орочьей орды.

— Огромное спасибо за приглашение, почтенный старейшина, — ласковым, медовым голосом пропела Мэриголд, делая изящный реверанс. — Но мы вполне можем взять на себя предварительные переговоры от имени лорда Крылова и с радостью займёмся обсуждением торговых соглашений, пока наш лорд будет наслаждаться чтением в вашей теплой семейной компании.

Чего-чего⁈ Я едва не поперхнулся воздухом, резко повернувшись к гномихе.

Лили, стоявшая рядом с Ирен, растерянно заморгала. Её длинные кроличьи ушки дёрнулись в замешательстве.

— Но я хочу послуш… — начала она, наивно хлопая ресницами.

Ирен среагировала мгновенно и незаметно: весьма чувствительно ткнула Лили локтем в бок, встала на цыпочки и что-то быстро зашептала прямо в пушистое ушко куниды.

Глаза Лили округлились. Она быстро прикрыла ладошкой рот, пряча широченную улыбку и сдерживая смешок, пока наконец не взяла себя в руки. Её ушки встали торчком, излучая энтузиазм.

— То есть… да! — торопливо закивала Лили, старательно отводя от меня взгляд. — У нас здесь очень ограниченное время, Артём, мы просто обязаны использовать его по максимуму.

Я очень медленно окинул тяжёлым подозрительным взглядом одну свою жену за другой, по их сияющим лицам и плохо скрываемому ехидству уже предельно ясно понимая, что именно представляет собой это «частное семейное мероприятие». А если учесть, как радостно блеснули глаза Торика при мысли о том, что я останусь с ним совершенно один, без жён, которые могли бы смутить потенциальных невест…

Вот же гадство!

Неужели эти коварные женщины… Хм, мои любимые, заботливые жены только что сговорились и хладнокровно бросили меня на растерзание гномьим свахам?

Я понуро брёл вслед за Ториком Примирителем, который бодро, с неожиданной для его комплекции лёгкостью, шагал по каменным коридорам, ведя меня в помещение, которое напоминало лекционный зал или аудиторию для собраний. Судя по всему, его наспех переоборудовали специально для сегодняшнего мероприятия, расставив ряды простых деревянных стульев строгой геометрической сеткой. На вид эти сиденья казались эргономичными ровно настолько, насколько эргономична средневековая дыба.

Если эти так называемые «исторические чтения» затянутся дольше, чем на пятнадцать минут, то обитателям Склепов Корогана нужно иметь задницы, вытесанные из гранита, чтобы просто высидеть на этом орудии пытки без стонов. Я лишь мысленно молился, чтобы моя собственная пятая точка, пусть и усиленная статами Охотника, пережила испытание без последствий.

Впрочем, стоило мне переступить порог и оценить контингент присутствующих, как мысли об удобстве стульев мгновенно испарились.

Я замер в дверях. На меня, не моргая, уставилось целое море женских глаз. Десятки молодых женщин, все как на подбор нарядно одетые, безупречно причёсанные, благоухающие тонкими цветочными духами, аромат которых перебивал привычный запах каменной крошки, в возрасте примерно от восемнадцати до тридцати с небольшим. Идеальная образцово-показательная выборка для клуба одиноких сердец.

Ага, ну, вот и оно!

Мои подозрения подтвердились. Когда хитрый старый гном сказал, что намечается «скромное семейное мероприятие», в переводе с дипломатического на русский это означало: «Я согнал сюда всех своих незамужних внучек, племянниц и троюродных сестёр, чтобы ты, дорогой герой, мог провести кастинг на роль своей будущей жены».

Кроме меня и Торика в этом цветнике я не увидел ни единого лица мужского пола.

В зале находилось около трех десятков представительниц прекрасного пола, гномихи, карлицы и полурослики. Как и в любой женской компании, здесь царило разнообразие характеров, легко читаемых по одним лишь позам. Кто-то смотрел на меня смело, с оценивающим вызовом, кто-то смущённо опускал глаза, теребя подол платья, кто-то приветливо улыбался, а некоторые всем своим видом демонстрировали нетерпение, словно их сюда притащили силком.

Оказавшись под перекрёстным огнём женских взглядов, я почувствовал себя диковинным зверем на ярмарке. Чтобы хоть как-то сгладить неловкость, вежливо поклонился собранию и, стараясь сохранять невозмутимый вид, проследовал за Ториком к нашим местам.

Старейшина усадил меня не в центре первого ряда, как почётного гостя, а немного сбоку от небольшой сцены. Сначала я удивился, но, опустившись на жёсткое сиденье стула, мгновенно оценил тактическую задумку Примирителя. Позиция была рассчитана идеально: я находился вне прямого фокуса большинства зрительниц, но при этом мог незаметно, словно из засады, наблюдать за профилями и реакцией женщин в зале.

Тонко сработано, старик. Очень тонко. В этом-то, по-видимому, и подразумевалась истинная цель моего визита к хозяину Склепов.

На сцену, шурша юбками, поднялась молодая гномка видимо, одна из внучек из его бесконечного выводка, в руках она нервно сжимала пухлую стопку пергаментов. Она явно чувствовала себя некомфортно, выступая перед чужаком, поэтому пока раскладывала листы на пюпитре нашла как минимум три повода обернуться и бросить на меня быстрый взгляд. На её миловидном личике смешались

Перейти на страницу:
Комментариев (0)