Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 61
Случайные прохожие в предрассветной мгле шарахались в стороны – не каждый день встретишь привидение – Черную Вдову.
– Маскарад чертов! Романтика и приключения! – Девушка устало привалилась спиной к стене, запрокинула голову, но ответов на поставленные вопросы в пасмурном небе не обнаружила. – Как же так?!
Земная снова вернулась на беговую дорожку, но теперь уже не летела спринтером, а плелась в никуда отстающим. Туман не думал уступать дорогу бредущей, с удовольствием раскрывал свои объятия и преследовал брюнетку по пятам. А потом вдруг передумал и отпустил, практически вытолкнул к реке.
Земная остановилась.
– Это не город, это издевательство какое-то! – Аня сморщила носик и прикрылась рукой, чтобы хоть как-то отфильтровать ароматы.
Шагнула ближе к воде, стала на самый край мощеной дороги и глянула вниз – совсем невысоко, метра два. Пышные юбки разлетелись в стороны, подхваченные порывом восходящего потока, Аня плюхнулась на холодную мостовую, свесив ноги с парапета.
– Вы простудитесь. – Возмущенный Гард вынырнул из тумана.
– Какого черта, Гард? – Аня абсолютно не была рада компании.
– Вы не должны сидеть на грязном, а тем более холодном камне. – Дракон заботливо приподнял Аню за предплечье одной рукой, а второй подсунул под пышные юбки нечто объемное и мягкое.
– Ты еще и подушки с собой таскаешь?
– Я еще много чего с собой таскаю. – Гард протянул бутыль, в которой зазывно плескалась жидкость.
Аня сделала большой глоток – алкоголь обжег внутренности и впрыснул тепло в вены.
– Это что? – Девушка поболтала бутылью.
– Чуть-чуть покрепче вина, чуть-чуть послабее самогона.
– Настойка, что ли, какая-нибудь? – Еще глоток, еще тепло.
Гард присел рядом на корточки, сжимая в руках все выброшенные Аней вещи. Девушка посмотрела на маску, болезненно скривилась и, промычав нечто нечленораздельное, отвернулась.
Бульк! – сказала бутыль.
– Ох! – выпучила глаза Аня.
– Да, – констатировал дракон. – Что там произошло?
– Ой, оно тебе надо?! – Алкоголь начал действовать. – Д-дура эта безмозглая. Я ее специально под… подгот… Черт! Готовила, рассказывала про прелести замужества, но не для того, чтобы она приняла ухаживания обреченного…
– Кого?
– Да прынца этого! – Еще глоток. – Он, оказывается, из двух зол… или сколько их там… – Аня повела рукой, дирижируя противоположному берегу, – выбрал наименьшее.
Дракон невольно вперился в туман, закрывающий половину реки, но никаких «зол» там не нашел.
– Он обречен! Сольвейг сделает его «счастливым». – Пальцы обозначили в воздухе кавычки. – О-о-ой как все плохо…
Аня отдала бутылку дракону и попыталась встать. Гард вовремя перехватил заваливающуюся вперед девушку и поставил перпендикулярно земле.
– Поехали домой, Гард. Пошли все они к черту. И Сольвейг, и император, и эта корица! У нас впереди большая игра, и нам надо как следует подготовиться!
Вы говорите по-английски? (англ.) – Здесь и далее примеч. автора.
Ох, слава богу, наконец-то настоящий храбрый рыцарь (англ.).
Вы же здесь самый главный, не так ли? (англ.)
Леди Фанни из Омахи (англ.).
Не забывайте, леди Фанни из Омахи!
Простите, не местная (англ.).
Есть!
Спать!
Родной, мне бы встретиться со взбалмошной блондинкой леди Сольвейг (англ.).
Отнеси леди Сольвейг.
Спасите, помогите! (англ.)
Зовите меня просто – Фанни Юбенкс из Омахи (англ.).
Все будет хорошо (англ.).
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 61