» » » » Кир Булычев - Искушение чародея(сборник)

Кир Булычев - Искушение чародея(сборник)

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 152

   Когда мы двинулись в обратный путь, я вдруг обнаружила упомянутую Управительницей башню. Массивное сооружение, стоящее у дальней стены купола, сильно выбивалось из общего стиля Технологии. Кладка неровных красноватых кирпичей казалась не просто старой, а древней, побитой ветрами, сожженной солнцем. Я в очередной раз поразилась таланту фантазийщика, создававшего здесь реальность. Проработано было все: шероховатость поверхности, неровно-красный цвет и даже ржавчина на железной лестнице, тянущейся по стене вверх. Только вот непонятно, зачем понадобилось создавать древнюю башню посреди мира стекла, металла и новейших материалов?

   – Гастон, что это? – махнула я рукой в сторону необычного сооружения. – Зачем она здесь?

   – Каприз Ильмаринена, – беззаботно ответил сопровождающий, мельком глянув в указываемом направлении. – Он, бывает, поднимается на нее, оглядывает окрестности. Говорит, что там ему лучше думается. Никаких других функциональных нагрузок она не несет.

   – А можем там побывать?

   – Зачем? – удивился Гастон. – Там ничего нет. Пустая площадка. А если хочешь посмотреть Технологию сверху, так это без проблем. Сейчас поднимемся выше. Кстати, и периметр заодно облетим. Убедишься, что у нас с защитой все в лучшем виде.

   – А может, все-таки на башню? – еще раз переспросила я.

   – Слушай, да что там делать? А вот облет вокруг – это интересно. И сетка будет видна. Давай, не пожалеешь.

   И Гастон, не ожидая моего ответа, заложил крутой вираж, направляясь к прозрачной стене, окружающей этот своеобразный мир и защищающей от него тот, потусторонний. Я промолчала. Но мысль о том, что пустить меня на башню Гастон не захотел, крутилась, не отставая. «Кстати, а о чем это шептался Ильмаринен с помощником до моего прихода? Уж не давал ли Куратор ценные указания как раз по поводу объектов осмотра? – подумала я. – Если так, то настаивать не стоит. Возможно, будет больше толку, если я все разведаю самостоятельно».

   Дальнейший осмотр показал, что защитная сетка внешнего периметра на месте. И, насколько я могла видеть, работала она корректно. А вот пообщаться с местными обитателями мне так и не удалось. На мою просьбу Гастон снова повторил, что говорил в прошлый вечер. Ученые – народ закрытый и охотно базируются в Технологии потому, что к ним не пристают с контролем и лишними вопросами. Да и нет смысла это делать. Ведь при том уровне защиты, которым обладает Технология, нанести вред реальному миру практически невозможно.

   Я опять задумалась. Рассуждения Гастона были, в общем-то, верными, но вот правдивыми ли?.. В отличие от Управительницы администратор Технологии рекламировал Ильмаринена как величайшего гения и честнейшего человека. Но ведь это его профессиональная обязанность – поддерживать своего работодателя. И вообще, а что, если Гастон за маской хорошего парня что-то скрывает? Уж очень легко он ведет разговор: где надо – уходит от неудобных вопросов, подкидывает безопасные темы для беседы… «Ой, что-то здесь все-таки нечисто. Целый запутанный клубок. Как же мне не хватает опыта! Но конец ниточки все равно надо искать. И начну я, пожалуй, сегодня же вечером. С башни».

 //-- * * * --//

   Верхушка массивного сооружения терялась где-то в поднебесье. По поверхности стены, холодной и шершавой, ползла металлическая лестница. «Пожарная, что ли?» – подумала я, касаясь ее. Осторожно покачала, потом основательно потрясла – вроде держится. А все равно страшно. Но надо. Надо проверить, остается ли купольная защита на ночь или ее отключают. И сделать это следует именно сейчас, пока Куратор считает, что я мирно почиваю.

   Все, пора. Коре Орват тоже было страшно прыгать с обрыва, когда она расследовала дело о параллельных мирах. А мне даже прыгать не надо, только подняться вверх. Со вздохом я взялась за перекладины и начала длинный подъем. Правая рука – левая нога, левая рука – правая нога. И раз – и два, и раз – и два… «А что, – успокаивая себя, подумала я. – Вроде бы ничего. Получается неплохо, продвигаюсь вперед успешно. Главное – не смотреть вниз». Тут я немедленно посмотрела туда, куда не собиралась, и руки ослабели: внизу чернела бездна. «Не думать, не думать, не думать… И раз – и два, и раз – и два… Кругом темнота, пустота. Я и башня. И я никому не сказала, куда направляюсь… Ой-ой-ой!»

   Небо начали затягивать тучи, и ветер стал жестче… «Только не гроза! И раз – и два, и раз – и два…» Ветер крепчал, завывал, пытался оторвать руки от перекладин, пробовал на прочность лестницу… «Долго ли там еще?» Я подняла голову вверх и увидела, что осталось чуть больше половины пути. «Ничего, как-нибудь… И раз – и два…»

   Я остановилась, пытаясь перевести дух и передохнуть. Но висеть на такой высоте было тяжело: тянуло руки, кружилась голова. Надо двигаться дальше. Я вздохнула, собираясь продолжить подъем, и тут вдруг из темноты с пронзительным криком вынырнуло нечто. Мазнуло порывом воздуха и исчезло. Я взвизгнула, чуть не выпустив перекладину. «Что это было?!» Оглянулась и увидела черную громадную птицу. Приплюснутая голова на длинной шее, крючковатый клюв и размах крыльев не меньше метра. Промахнувшееся чудовище завершило разворот и, угрожающе скрежеща – «Чем, зубами?!» – снова спикировало. Я вжалась в лестницу. Жесткие перья крыла довольно чувствительно чиркнули меня по спине, но мощный загнутый клюв промахнулся.

   Отлет и новый заход.

   «Боже мой! Чего она хочет?! Как ее отогнать?!» Растрепавшиеся волосы лезли в глаза, уставшие руки дрожали, а ноги то и дело норовили соскочить с перекладин. Птица, злобно разинув клюв, приближалась вновь. В последнюю секунду я успела увернуться от удара. Птица с обиженным клекотом нырнула вниз.

   Я попыталась шустро рвануть в противоположную сторону. Но шустро не получалось: руки-ноги дрожали, пальцы готовы были разжаться. Страшилище снова вынырнуло из темноты. «Не удержаться!» И тут снизу долетел новый скрежещущий звук. «Еще одна зверюга?!» Я с ужасом взглянула вниз и чуть не выпустила перекладины от неожиданности: пролетом ниже стоял Куратор, и полы его черного плаща реяли под порывами ветра. «Как он здесь оказался?!»

   Ильмаринен снова проскрежетал что-то. Птица, будто наткнувшись на преграду, зависла, хлопая крыльями. Помедлила секунду и бесшумно, словно привидение, исчезла в ночи.

   – У нее здесь гнездо неподалеку, – прокричал Куратор. – Вот и сторожит. Очень редкий вид, мы стараемся их не беспокоить.

   «Боже мой! Он еще и объясняет! Можно подумать, что вопросы орнитологии волнуют меня сейчас больше всего!»

   – Откуда ты узнал, что я здесь?! – пережитый испуг лишил меня всяких политесов, и я немедленно перешла на «ты».

   – Может, посмотрел в волшебный шар?

   «Издевается! И, вообще, как он попал сюда так быстро? Я-то ползла так долго!»

   – Ты что, действительно вампир и умеешь летать?!

   Ветер крепчал, лестница подрагивала, а я изо всех сил прижималась к боку башни.

   – А почему бы нет? Образ мне нравится… – хмыкнул Куратор. Решительно скомандовал: – Спускаемся!

   И двинулся вниз. «Каков нахал! Ни грамма сомнения, что я сделаю так, как он скажет!» И я решительно поползла наверх.

   Куратор поднял голову, обнаружил удаляющуюся меня и опешил:

   – Ты куда?! Живо вниз! Гроза начинается!

   – Нет, – решительно заявила я, продолжая карабкаться вверх.

   – Куда тебя несет?! Чего тебе там понадобилось?! – чтобы продолжить беседу, Куратору пришлось двинуться за мной, и, судя по голосу, он был сильно зол. – Чего ради ты полезла сюда ночью?! Или хотя бы другую ночь выбрать не могла?!

   Резон в его словах был. Ветер выл, кружил, вился, пытаясь оторвать пальцы от ненадежной опоры. Держаться на лестнице становилось все сложнее.

   – Я хочу осмотреть защитную сетку! – раскрыла я цель похода, приостанавливаясь и переводя дух.

   – Почему не сказала?! – Ильмаринен, зависший ниже, пытался перекричать бушующую природу. – Гастон бы поднялся с тобой! Я бы поднялся! Есть лифт. Зачем нужно было карабкаться по лестнице?!

   «Ага, как же. Кто бы меня пустил? А если бы и пустили, так днем, под присмотром. А про лифт я понятия не имела». Ветер, между тем, стал почти ураганным. Он кружил, хлопал полами черного плаща Ильмаринена и настойчиво отдирал мои руки от опоры.

   – Я все равно поднимусь! – мне пришлось кричать во весь голос.

   – Идиотка! Поднимемся завтра!

   – Сейчас! – и я ползла дальше.

   Куратор зашипел сквозь зубы и двинулся за мной.

   Как ни странно, но преодоление оставшейся части пути далось мне намного легче, чем первая половина. Осознание того, что я не одна, наполняло уверенностью и вселяло надежду на благополучный исход. «И раз – и два, и раз – и два…»

   Наконец, я уцепилась за невысокий парапет, кое-как перевалилась через него и осела на пол небольшой круглой площадки с будкой посередине. «Лифт, что ли?» Над ограждением, как воплощение бушующей ночи, возник темный силуэт Ильмаринена. Летящие полы его плаща здесь, наверху, походили на грозное пиратское знамя.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 152

Перейти на страницу:
Комментариев (0)