» » » » Ольга Куно - Голос моей души

Ольга Куно - Голос моей души

1 ... 66 67 68 69 70 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 145

- Ванна готова, госпожа!

Мои мысли прервала вошедшая в комнату Летта.

- Ванна? - Я подняла голову, хмуря брови. - Какая ванна?

- Господин Делл сказал приготовить вам горячую ванну с расслабляющими маслами, - сообщила служанка.

Надо же, какой заботливый, с умилением подумала я. Бросила взгляд на окно. На улице уже сгущались вечерние тени.

- Хорошо, я сейчас иду. Спасибо, Летта.

В ванне я нежилась довольно долго. Андре оказался прав: именно в таком расслаблении я сейчас и нуждалась. Когда кожа размокает, нежась в тепле, мышцы отдыхают, и сама атмосфера противится тому, чтобы нагружать мозг напряжёнными размышлениями. Я прикрыла глаза, предоставив мыслям лениво протекать мимо, подобно воде, и даже задремала.

К моменту моего выхода снаружи окончательно стемнело. Я заглянула в гостиную, потом в кабинет. Андре не оказалось ни там, ни там. Зато в моей спальне обнаружилась Летта.

- А где господин Делл? - спросила я у служанки.

- Так он ушёл, - ответила она, отвлекаясь от взбивания подушки.

- Как ушёл? - ахнула я. - Давно?

- Прилично, - кивнула Летта. - Как сказал мне приготовить вам ванну, так почти сразу и ушёл.

- Спасибо, - сквозь зубы сказала я и поспешила выйти в гостиную, чтобы не срывать на служанке свою злость.

Значит, заботливый, да? Ванна с расслабляющими маслами? Чтобы я как следует отдохнула? А точнее сказать - чтобы не заметила его уход!

Я пересекла комнату и с силой толкнула дверь кабинета Андре. Взглянула на стену. Так и есть: обычно висевший там меч (всё тот же, принадлежавший когда-то тюремному стражнику) отсутствует. Громко выругавшись, я стремительно вылетела обратно в гостиную. Метнулась в спальню, здорово напугав при этом Летту, скинула халат и стала быстро одеваться. Панталоны, корсет, чулки, длинная узкая юбка, блуза. Затем сапоги и пальто. Застёгивалась уже на пороге. Выбежала в ночь, на ходу пытаясь сориентироваться, как лучше всего добраться до особняка Роджера, вернее сказать, до того, что от этого особняка осталось...

- Далеко собралась?

Андре перехватил меня буквально в нескольких шагах от дома.

- Ты!

Я обличительно вытянула вперёд указательный палец правой руки.

- Я, конечно, - и не подумал спорить Андре, однако его невозмутимость меня не обманула: я видела, что он отлично понял причину моего гнева.

- Как ты мог?! - продолжила рвать и метать я, но Андре снова меня прервал.

- Давай зайдём в дом, - примирительно предложил он.

Я угомоняться не собиралась, но он обнял меня за плечи и настойчиво повёл к двери. Я смирилась.

Однако стоило нам оказаться внутри, отстранилась и продолжила разбирательство.

- Где ты был? - требовательно спросила я, бросив многозначительный взгляд на висевший у него на поясе меч.

- У шерифа, - ответил Андре, и по его тону я поняла: говорит правду, но при этом не договаривает.

- Хорошо, уточним. - Я сложила руки на груди. - Из дома ты пошёл к шерифу сразу?

Андре закатил глаза.

- Нет, не сразу, - признался он, скидывая плащ, а затем отстёгивая с пояса ножны. - Пальто снять не хочешь?

- Не хочу, - огрызнулась я, но пальто тем не менее сбросила. Гнев начал уходить, благо Андре благополучно вернулся, и причин для беспокойства больше не было.

Я опустилась на стул. Андре сел рядом и снова обнял меня за плечи.

- Хоть труп-то от Мейсона остался? - ворчливо осведомилась я.

- За кого ты меня принимаешь? - возмутился Андре. - Остался, конечно. Не все же такие, как ты. Это после тебя не остаётся ничего, кроме горстки пепла.

Я вздохнула.

- Что, основательно там всё сгорело?

- Очень основательно, - не без удовольствия сообщил Андре. - Ни одной нетронутой стены не осталось. Всё в руинах. И среди обломков одиноко стоит совершенно нетронутый секретер. Видимо, кто-то очень хорошо поработал над охранными чарами, так что даже пожар оказался ему нипочём.

- Да? В таком случае надо оповестить шерифа, - заволновалась я. - Пока все документы не растащили. Насколько я понимаю, их содержание сильно его заинтересует.

- Ты плохого обо мне мнения, - попенял мне Андре. - Я уже его оповестил. Говорю же: я только что от него. Сначала сходил побеседовать с Мейсоном, а уж потом - к шерифу.

- Как хороший мальчик? - скептически фыркнула я.

- Как разумный мальчик, - поправил Андре.

- У тебя могут быть неприятности? - спросила я, пристально глядя ему в глаза, чтобы почувствовать в случае чего не только обман, но и малейшее увиливание от полноценного ответа. - Из-за смерти Мейсона?

- Не могут, - покачал головой Андре. Слабая улыбка, тронувшая его губы, убедила меня в правдивости этих слов. - Учитывая, что перед этим он похитил мою жену, меня оправдал бы любой суд. Но до суда дело не дойдёт. Шериф - вменяемый человек, и мы с ним в хороших отношениях. Что же касается пожара...

- С пожаром всё в полном порядке, - небрежно отмахнулась я. - Мейсон так сильно разозлился, когда я сбежала, что, должно быть, не заметил, как опрокинул свечу. А дальше пламя распространилось по всему дому.

- Умница!

Андре нежно поцеловал меня в макушку.

- Неосторожное поведение с огнём чревато крайне неприятными последствиями, - поучительно произнесла я, разводя руками.

- Это точно, - подтвердил Андре, глядя на меня с веселым любопытством. - Ладно, - сказал он, вставая, - как насчёт того, чтобы лечь спать? Завтра с утра нас ждёт шериф. Его чрезвычайно интересует документы из того секретера, но он отлично понимает, что без твоей помощи их не прочитать.

Я тяжело вздохнула. Вот так, сначала зачаровывай вещь, а потом расколдовывай, возвращая в прежнее состояние. Что ж, во всяком случае проблема трудоустройства мне такими темпами не грозит.

К шерифу мы на следующий день наведались. Я работала с документами, возвращая им возможность быть прочитанными, и сразу же передавала работникам местных правоохранительных органов. Если зачаровать было достаточно секретер, то теперь приходилось работать с каждой бумажкой. Зато результаты не заставили себя ждать. Вскоре выяснилось, что Роджер Мейсон участвовал в грандиозных финансовых махинациях, используя для этой цели в основном деньги из городской казны. Если бы он остался в живых, то точно попал бы в тюрьму на ближайшие лет двадцать. Это по меньшей мере. Шериф раскрытием такого дела остался чрезвычайно доволен, и на радостях в очередной раз предложил мне поступить на службу в его ведомство. Немного подумав, я в очередной раз отказалась.

Как выяснилось впоследствии, правильно сделала. Поскольку вскоре нам стало не до преступного мира Мелриджа.

Глава 16.

Мы ступали за порог, где тела дорог

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 145

1 ... 66 67 68 69 70 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)