Михаил Атаманов - Серый ворон
Ознакомительная версия. Доступно 67 страниц из 444
После этой длинной речи обычно сдержанного и даже молчаливого тёмного эльфа сидящая возле меня Каришка, не говоря ни слова, незаметно для остальных протянула мне что-то в сжатом кулаке. Я приняла у тайфлинга эту вещь и рассмотрела украдкой. Фиолетовый камень на золотом листочке, я чётко ощутила от этого предмета ореол непонятной магии. Так вот она какая защита от моих чар! Даже несколько неловко было принимать столь важную для тайфлинга вещицу. Я даже на несколько секунд подумывала над тем, чтобы вернуть обратно Каришке амулет. Но всё же не стала этого делать. Она сама была виновата! Нечего было со мной спорить!
* * *Быстро темнело. Фириат очень ловко, явно имея большой опыт в этом деле, снял шкуру с подстреленной косули и натянул на деревянные жерди. Затем срезал с туши мясо плоскими кусками и стал раскладывать в котле, чередуя слои несолёного мяса со слоями промытых в кипятке лесных трав. Свелинна и я помогали тёмному эльфу в готовке. Серый Ворон пошёл к речке ловить рыбу на вечерней зорьке. Каришка, правую руку которой эльф-дроу обработал желеобразной зелёной пастой с сильным запахом мяты, сидела возле самого костра, её сильно знобило.
Поздним вечером уже почти в полной темноте по реке мимо нашего лагеря вверх против течения проплыла большая галера. Слышался мерный стук барабана, под который два ряда длинных вёсел дружно опускались в воду, быстро толкая длинный корабль вперёд. Мы по примеру тёмного эльфа подошли к самой воде, с интересом из-за высоких камышей наблюдая за большим кораблём. Когда галера скрылась из вида, Фириат проговорил:
— Торговая галера, идёт откуда-то издалека. Не из Холфорда точно. Скорее всего, из небольших речных городов ниже по течению Стреминки. Видите, сколько на верхней палубе вооружённых людей было? Столько охраны в здешних краях не требуется, значит, они проходили через неспокойные места.
— А они не боятся в темноте налететь на какую-нибудь мель? — поинтересовалась Свелинна.
— Галера человеческая, но рулевым у них был крупный старый орк, а орки способны видеть в темноте. Да и им совсем недолго осталось плыть, чуть выше по реке будет крупный торговый посёлок и пристань.
Честно говоря, я почти ничего не рассмотрела в сумерках. Видела лишь силуэт длинной галеры со спущенными парусами и более светлые буруны на тёмной реке на месте вёсел. Ни вооружённых людей, ни тем более орка за штурвалом я не разглядела, но оснований не доверять словам тёмного эльфа у меня не было.
Фириат вернулся к котлу, перенёс его на костёр и наполнил водой. В это время подошёл Серый Ворон, с гордостью продемонстрировав нам свой вечерний улов — почти полный садок ещё живой рыбы.
— Как думаете, не испортятся до утра? Оставлю её в садке. Завтра утром решим, что с рыбой делать.
— Может, если есть такая возможность, продадим рыбу в том торговом посёлке, что выше по реке? — предложила Свелинна. — А Серый Ворон потом ещё наловит!
Фириат и Серый Ворон переглянулись и как-то подозрительно стушевались. Сергей ничего не ответил и пошёл ставить садок в воду. А вот тёмный эльф, подбирая слова с осторожностью сапёра на минном поле, проговорил:
— Я бы не очень хотел, чтобы мы причаливали к той пристани. Если быть совсем уж точным, я бы предложил вообще не попадаться на глаза проживающим там людям и тихо пройти этот посёлок ещё в темноте завтра рано-рано утром.
— Почему? Там проживают опасные бандиты? Или у тебя раньше были неприятности в том посёлке? — предположила я.
— Неприятностей не было. И живут там обычные люди, не лучше и не хуже, чем везде. Но тот посёлок стоит на земле рода Армазо. И управляют там люди, верные графу. Я дал клятву верности роду Кафиштенов, и Армазо это не только враги герцога, но и мои враги.
— Да какое нам вообще дело до того, кто правит в том посёлке? Мы не преступники, в политику не лезем, можем плыть куда хотим. И кто вообще знает, что ты знаком с Кафиштенами? — возразила я тёмному эльфу.
— Я почти никогда за последние полгода не покидал внутренние покои высокородной леди Камилетты, так что никто про меня не знает. Даже среди людей Кафиштенов про меня знают лишь единицы, а противоположная сторона видела меня всего один раз на церемонии похорон прошлого правителя города. И в этом есть определённые плюсы. Мы можем плыть куда хотим, если только особо не мозолить глаза людям Армазо. Но всё-таки мы достаточно приметная компания. Два мага из Академии Холфорда, тёмный эльф и богато одетые парень с девушкой. Это может заинтересовать моих недругов.
— Так, Фириат, мне надоело! — грозно сказала я, раздражаясь. — Давай выкладывай начистоту, иначе я обижусь. Не посмотрю, что ты друг, заколдую и заставлю всё равно всё рассказать. Ведь явно же ты что-то недоговариваешь.
Тёмный эльф закрыл крышкой котелок, отложил длинную ложку и сел напротив меня. Остальные подошли ближе, чтобы присутствовать при важном разговоре.
* * *— Сразу хочу заверить, что это была не моя идея, уважаемая Елена Фея. Этот план придумал наш общий друг Пётр Пузырь, и высокородная леди этот план одобрила. Как я уже говорил, род Кафиштенов получил важные бумаги, которые способны поколебать позиции некоторых членов Совета Рыцарства и вызвать праведный гнев у других. Но всё же одних этих бумаг будет недостаточно для того, чтобы выставить род Армазо в негативном свете на предстоящем большом Совете Рыцарства. Нужны ещё дополнительные доказательства и улики их преступной деятельности.
Пётр недавно привёл во дворец украденных лошадей, принадлежавших роду Кафиштенов. К сожалению, единственный свидетель, который мог дать важные показания о том нападении на зимней дороге, погиб при нападении разбойников. Но этот свидетель успел сообщить крайне важную информацию: за нападением стоял Риго Армазо, а казна герцога и раненный пленник были направлены в замок Мокрый Луг. Можете не сомневаться, герцог Мазуро сразу же тайно направил туда своих шпионов и получил от них следующий ответ — ценный пленник действительно был, и карета с золотом тоже была. Золота давно уже нет, его сразу же забрали люди графа Армазо. Обломки карет сожгли, чтобы не было никаких улик. А пленника долго содержали в темнице, но потом куда-то увезли в неизвестном направлении. Сейчас даже если официально обвинить род Армазо в разбойничьем нападении, то доказательств всё равно нет никаких, расследование зашло в тупик.
Но тут у Петра Пузыря появилась одна интересная теория. Он предположил, что раз пленника не стали убивать сразу, то он зачем-то всё же нужен нашим недругам. В замке Мокрый Луг его держать не стали. Видимо опасались, что на этот замок ищейки герцога рано или поздно выйдут. Предположим, что пленник — это действительно Роббер Смертоносный, доверенное лицо герцога и великий мастер меча. Такого ценного пленника ведь не поместишь в первой попавшейся селянской избе. Во-первых, могут увидеть посторонние. Во-вторых, он может попытаться сбежать, а если завладеет оружием, то сумеет положить не один десяток охранников. Роббера Смертоносного могли перевезти только в какую-то удалённую крепость или замок, где есть подземелья для содержания пленников. Пётр высказал такую теорию, и мы вместе с высокородной леди Камилеттой стали изучать карту. Вариантов оказалось не так уж много. С северной стороны Холфорда идут большей частью земли Кафиштенов, куда пленника не повезут при любом раскладе. Дорог мало, оставался вроде бы только Холфорд. Но тут я рассказал Петру о существовании не отмеченной на карте старой дороги, которой мы не раз пользовались в своих странствиях, эта дорога идёт к большим озёрам на территории тёмных эльфов. И как раз возле группы этих озёр на карте была отмечена удалённая крепость. Эта крепость принадлежит барону Тимоку Шоллани, чей род является вассальным графскому роду Армазо.
Ознакомительная версия. Доступно 67 страниц из 444