Первая формула - Р. Р. Вирди
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269
запахнулся еще плотнее.– Ничего из твоих вещей мне не требуется. Нужен попутчик, человек, который меня защитит от невзгод, на плечо которого можно опереться. Похоже, ты послан ко мне всевышним, к тому же у тебя есть посох.
– Желаешь, чтобы я сопровождал тебя? – Как же, интересно, забрел старик в такую глушь без компаньона?.. – А что ты мне дашь взамен? – Колри помог бы человеку и без всякой платы, однако предложение было сделано, и юноша счел, что отказываться неразумно.
Глаза старца засветились, и произнес он два магических слова, сопроводив их мановением руки. Земля всколыхнулась, словно под ней прокатилась волна. Под стариком вдруг вырос холмик, поднял его вверх – так что Колри пришлось задрать голову, – а затем стремительно опустился.
Колри поймал старика и помог ему встать на ноги.
– Что это было?
Старик закашлялся и отряхнулся.
– Одно из плетений, которые придумал и оставил нам Брам. Увы, большей части формул я не знаю. Уж слишком их много – простому человеку все не осилить. Составишь мне компанию – кое-чему научу. Хотелось бы передать знания. Столько лет пытался овладеть мастерством плетения, а ведь умру – и уйдет мой опыт в могилу, ежели не найдется ученика, готового его перенять.
Долгую дорогу проделал Колри, ушел далеко от дома в поисках нового – и наконец нашел то, что ему требовалось.
Сила!
«То самое средство, что поможет изменить мир, а с ним – и мою жизнь, – обрадовался Колри. – Вот в чем мое призвание!» Припал он к ногам старика и назвал его своим риши.
Добрались они до ближайшего городка, потом до следующего. В пути они разговаривали, и спутник давал Колри уроки. Шли они за солнцем и луной и побывали в самых разных местах. Колри стал умелым плетущим и со временем превзошел учителя.
Ум его был юн, и искусство плетений он освоил быстро, еще до того, как вошел в возраст. Мастерски сворачивал он ткань разума своего в грани восприятия и мастерство с течением лет не утратил.
Куда бы он ни попал, везде ему предлагали работу, и денег у них со стариком было в достатке. Жили они благополучно, но в то же время ум их не успокоился. Колри гадал, что происходит в родных местах, которые он покинул столь давно, что начал их забывать. Впрочем, дом его более не прельщал – вырос из него Колри. Что такое дом? Нечто далекое и незначительное…
Стремился наш герой к великим знаниям и свершениям и много прикладывал сил, чтобы добиться цели. Вызывал на битву других плетущих, и их сражения меняли лицо мира. Брал деньги с жителей деревень, обороняя их от злодеев, и, поговаривают, едва не превратился в злодея сам. Участвовал в жестоких войнах, где бился за ту сторону, на чьей стороне, как ему казалось, была правда.
Однако на сердце у него становилось все тяжелее. Сколько бы он ни странствовал, сколько бы ни сражался, магия и власть занимали лишь часть его души, и царила в ней пустота. Так много путешествий и новых земель, а столь малое вместилище наполнить не удавалось…
«Что же делать?» – спрашивал себя Колри.
Как нередко случается, жизнь сама предложила ему ответ, хоть и не сразу понял его наш герой.
Как-то ночью, после долгой изматывающей битвы, вернулся он к своему риши, в их временный дом под звездами.
– Сегодня будет буря, риши.
– Все пройдет, и буря тоже – так бывает всегда. Утро явит нам новую красоту.
– Красоту?
– О да. Каждая сущность прекрасна, и поймет ее прелесть лишь тот, кто знает, куда смотреть. Буря, звезды, ночное небо и луна занимают в нашем мире такое же место, как восход солнца, облака и зеленые леса.
Колри не понял, что хочет сказать старик, и принялся силою плетений мастерить для них лачугу.
Потом разразилась буря. Колри нашел успокоение, прислушиваясь к грому и мягкому шелесту дождя. Похоже, мир услышал крик мятушегося сердца и дал ему ответ.
Как и предсказывал учитель, буря закончилась. Тучи разошлись, мир прекратил лить слезы. Появилось нечто, заполнившее вдруг образовавшуюся пустоту, и пробралось в потаенные уголки души Колри, и напитало ее.
То была поющая девушка. Песнь ее лилась словно поток серебра с бриллиантами – чистая и ясная, как луна в безоблачном небе. Голос незнакомки манил к себе Колри, проникая в глубины его сердца.
Колри вскочил со своего ложа:
– Не уходи, не смотри на нее… Не слушай!
– Но почему, риши?
Учитель взглянул на него, и в глазах его была боль:
– Она заставит тебя страдать, сразит любовью, а потом тебе станет совсем худо – ибо сердце твое разобьется.
Однако Колри жадно тянулся к неизведанному – будь то война или встретившееся по дороге королевство. Возгорелся в его душе пламень, и возжелал Колри любви.
– Ничего подобного не случится. Прошел я весь мир, не стоптав ноги. Изучил все плетения, какие мог, и грани моего разума несокрушимы. Выигрывал войны. Что может сделать с таким человеком любовь?
Терпелив был мудрый учитель. Заговорил он, однако слова его не задержались ни в ушах Колри, ни в голове:
– Любовь может сломать всякого мужчину. И тебя тоже, если не защитишь себя. Принадлежит сердце поющей девушки другому. Назначена она ему и следует за ним, а он – за ней. Не суждено им встретиться, потому и появилась она на твоем пути. И все же однажды пересекутся их дорожки, и обнимутся они, и наступит полночь, в которой пустятся они в странствие. До того времени будет девушка с нами, но никогда не станет твоей.
Не послушал учителя Колри, о чем жалеет до сих пор, – во всяком случае, так говорится в истории.
Вышел он из хижины и увидел девушку.
Сияла она серебристым лунным светом, блестели ее волосы – черные, как ночное небо. Глаза сверкали звездами. Не было на ней одежд, и тело ее повторяло прекрасные формы мира. Над землей парила ее песнь – ясная и чарующая. Замер Колри, когда обратила она на него взгляд. Сжалось его сердце.
– О… Не знала, что меня слушают. Прости. – Голос ее был мягким, словно шуршащий в листве утренний ветерок.
– Нет, это ты меня прости, – опомнился Колри. – Не хотел тебя напугать, прервать песнь.
Улыбнулась она и ничего не ответила.
Колри изведал любовь, хоть и не умел дать названия охватившему его чувству. Сердце его билось так, как не билось во времена сражений и странствий, штормов и дождей. Словно выросло оно и застучало небывалым стуком. Ему стало и
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269