Наемники. Книга 2 - Ортензия
Когда всех раненых перевезли на берег и лодка отчалила в очередной раз, офицер сделал несколько шагов в мою сторону, остановившись практически вплотную, положил правую руку на эфес шпаги и, сделав лёгкий поклон, сказал:
— Капитан кавалерийского полка его величества, шевалье ордена Святого Людовика, граф Анри Аманье де Монкада.
Мне показалось, что я получил оплеуху. Да я даже не помнил, как меня Пума представила. Нортингерийский какой-то, могла ведь имечко подобрать более произносимое. Без запинки выдать таке не смог бы. Спасибо хоть граф, а не маркиз. И что отвечали в ответ? Он вон как представился: поклон, рука на эфес, смесь формальности и верности королю, и словно невзначай продемонстрировал свой статус. Эпоха изысканности и воинской чести, где этикет — это всё. Чёрт бы их побрал.
Но отвечать всё равно что-то следовало, и так пауза затянулась, сделал такой же лёгкий поклон и сказал:
— Простите меня, граф, но я не могу вам представиться. Я здесь совершенно инкогнито, и если бы вы просто прошли мимо, мне и в голову не пришло захватывать ваше судно, но в данный момент, поверьте, оно мне очень нужно. Может быть, потом, когда-нибудь, в более дружественной обстановке, за бокалом вина, я тоже представлюсь, как того требует этикет. Могу лишь подтвердить, что я также дворянин и состою на военной службе.
Возможно, и не следовало рассказывать про инкогнито. Доберутся до своих, и пойдут разговоры. Неизвестно, кто с секретной миссией и с очень странным оружием. В общем, привлекли к себе внимание по полной. Как бы французы целый консилиум не собрали для обсуждения данной проблемы: имеются у них сейчас разведчики или нет? Купцы ведь в форте сидеть не будут, а их в будущем подкупить — раз плюнуть. Мы ведь тоже не сможем отгородиться от всего мира. Пока продукты есть, следовало осмотреться и прикинуть, кто нам больше по душе, ведь по-любому кого-нибудь придётся брать в союзники. И даже если решим встать на сторону индейцев, то, помнится, Зверобой говорил, что проклятые минги запросто могут переметнутся на сторону врагов и продать за сорок серебряников.
В глазах графа появилось лёгкое недоумение, но тут же пропало. Он несколько секунд постоял, переваривая сказанное мной, сделал ещё один поклон и сказал:
— В трюме находится несколько человек, позвольте его открыть, чтобы они могли также отправиться на берег.
— Разумеется, — я сделал неопределённый жест рукой, — мы не будем никому препятствовать.
Он шагнул в сторону, и только сейчас я обратил внимание на небольшой люк в центре палубы.
Кащей отступил на несколько шагов назад и сел на ящик, я же, наоборот, придвинулся ближе к капитану. Убрал пистолет, находящийся в правой руке, в кобуру и подобрал шпагу, которую тот аккуратно положил на палубу. Вынул её из ножен, с интересом разглядывая. Она была гораздо короче, чем у графа, а эфес был инкрустирован драгоценными камушками. Алмазы, жемчуга — не оружие, а музейный экспонат. А ножны так вообще произведение искусства. Подумал, что Пуме такой экземпляр точно понравится.
Из люка высунулась голова, крутанулась в разные стороны, и на палубу вылез молодой парень в синей робе. Его хваткие глаза мгновенно оценили ситуацию, скользнули по мне, по Кащею и снова глянули на меня. Секунду промешкавшись и, видимо, на что-то решившись, он рванулся в мою сторону, заставив нас напрячься, упал на колени и, громко выговаривая рубленые фразы на ломаном английском, заговорил:
— Сэр, позвольте остаться с вами. Я ирландец, нас тут трое. Мы рабы, не оставляйте нас, умоляю. Нас было пятеро, но неделю назад двух повесили. Нас ждёт та же участь, пожалуйста, спасите нас.
Кащей, продолжая баловаться с мушкетом, замер на мгновение, разглядывая паренька, и переспросил:
— Рабы? Вроде не негры? Я в школе что-то пропустил?
Рабы. И я не слишком силён в истории, да и не интересовала меня как-то жизнь переселенцев. Вроде рабами были только негры, хотя ирландцев тоже не приветствовали. Вспомнить хотя бы «Всадника без головы». Их и англичане не очень любили. Но это в середине XIX века. А как обстояли дела в начале XVIII? Для меня это точно был тёмный лес. Старый, да, у него за спиной историческое образование, он наверняка сориентируется в обстановке и нас просветит. Когда встретимся, а пока…
Я решительно рявкнул:
— На ноги встал! — и когда парень бойко вскочил, спросил: — Как зовут?
— Финиан, сэр.
— Как в рабах у французов оказались?
Парень опустил голову и выдохнул:
— Попали в плен. Посчитали мятежниками, сэр.
— А двоих за что повесили?
— Капитану показалось, что у них слишком дерзкий взгляд, сэр.
Слишком дерзкий взгляд. Я про себя ухмыльнулся. А какой взгляд должен быть у мятежников? Разумеется, дерзкий. Умрём, но не сдадимся.
— Моряк? — спросил я, разглядывая его странную одежду, чем-то похожую на лохмотья каторжников из старых французских фильмов.
— Да, сэр, с четырнадцати лет на корабле.
Я оглядел группу, столпившуюся у трапа.
— Кащей, — произнёс я на русском, — подтолкни их, чего встали? — и когда Виктор прикрикнул, и французы стали живее спускаться в шлюпку, спросил ирландца: — И где твои друзья?
— Мы были заперты в трюме, сэр, они сейчас поднимутся. Мы слышали, как кто-то сказал, что судно захвачено и нужно его покинуть. Вы англичане?
— Нет, мы не англичане.
Брови Финиана поползли вверх.
— Голландцы?
— Нет, не голландцы, —